Altri brani di Twój, Dawid
Descrizione
Produttore: Mikołaj Nowakowski
Compositore: Mikołaj Nowakowski
Paroliere: Dawid Tysowski
Paroliere: Mikołaj Nowakowski
Ingegnere del mix: Kacper Macioszek
Ingegnere Mastering: Kacper Macioszek
Voce: Dawid Tysowski
Testo e traduzione
Originale
Łapie za dupę, prosi mnie, żebym ją dusił.
Ciągnie za włosy, mówi, że ją diabeł kusił. Niech pada na kolana, nie będę się prosił.
Podaj mi piwo, bo na trzeźwo cię nie zniosę. A, bo mam za dobry lot. Jestem za dobry chłop.
Było milutko, ale trzeba się ostudzić. Kochanie, nie tak szybko.
Musisz się ostudzić, odnaleźć duszę i do siebie wrócić.
Wiemy, że jesteś hot, że kochasz sierpi młot, że jesteś wege, ale -mięcha nie odmówisz. -I o ironio! Mówi do mnie brak słów.
Dziwię się, bo przez tą muzę nie jesteś do końca mój. Chuj w to.
Ma całe kino na wierzchu. Jak nie umiemy gadać, to przybliżamy wieczór.
I o ironio, mówi do mnie brak słów. Dziwię się, bo przez tą muzę nie jesteś do końca mój.
Chuj w to. Ma całe kino na wierzchu. Jak nie umiemy gadać, to przybliżamy wieczór.
I o ironio, przez tę muzę nie jesteś do końca sobą.
-Jak to?
-Ja przez tę muzę mogę stawiać czoła -wrogom. -Lekko.
Chuj w te emocje i tak pójdę swoją drogą.
Chuj w te emocje i tak pójdziesz za wygodą. Nie wiem, co było lekcją, co było przygodą.
Jedno czy drugie i tak kosztowało drogo. Na kredyt zaufania dostałaś wysoki procent.
Ona krzyczy: -szalony, kiedy wchodzę. -I o ironio, mówi do mnie brak słów.
Dziwię się, bo przez tą muzę nie jesteś do końca mój. Chuj w to. Ma całe kino na wierzchu.
Jak nie umiemy gadać, to przybliżamy wieczór.
I o ironio, mówi do mnie brak słów. Dziwię się, bo przez tą muzę nie jesteś do końca mój. Chuj w to.
Ma całe kino na wierzchu. Jak nie umiemy gadać, to przybliżamy wieczór.
A! Teraz bym nie miał ręki. Idę na balet, idę na balet.
Widzę cię na parkiecie z -jakimś bałwanem. -Serio.
Słyszę cały alfabet. Myślałem, że masz klasę, a nie masz manier.
On łapie cię za -szyję. Brzydko. -Nieładnie.
Myślałem, że jesteś tradycjonalistką. Jesteś profesjonalistką. Kłopot.
Jutro -zabierz go na strajk kobiet. -I o ironio, mówi do mnie brak słów.
Dziwię się, bo przez tą muzę nie jesteś do końca mój. Chuj w to. Ma całe kino na wierzchu.
Jak nie umiemy gadać, to przybliżamy wieczór.
I o ironio, mówi do mnie brak słów. Dziwię się, bo przez tą muzę nie jesteś do końca mój. Chuj w to.
Ma całe kino na wierzchu. Jak nie umiemy gadać, to przybliżamy wieczór. I o ironio.
Traduzione italiana
Le afferra il culo e mi chiede di soffocarla.
Si tira i capelli e dice che il diavolo l'ha tentata. Lascialo cadere in ginocchio, non ti supplicherò.
Passami una birra, perché non ti sopporto sobrio. Oh, perché ho un volo troppo bello. Sono un bravo ragazzo.
È stato bello, ma hai bisogno di darti una calmata. Tesoro, non così in fretta.
Hai bisogno di calmarti, trovare la tua anima e tornare in te stesso.
Sappiamo che sei caldo, che ami il martello, che sei vegetariano, ma non rifiuterai la carne. -E oh che ironia! La mancanza di parole mi parla.
Sono sorpreso perché non sei del tutto mio a causa di questa musa. Fanculo.
Ha tutto il cinema davanti a sé. Se non possiamo parlare, avviciniamo la serata.
E ironicamente, è la mancanza di parole che mi parla. Sono sorpreso perché non sei del tutto mio a causa di questa musa.
Fanculo. Ha tutto il cinema davanti a sé. Se non possiamo parlare, avviciniamo la serata.
E ironicamente, a causa di questa musa, non sei del tutto te stesso.
-Come mai?
-Attraverso questa musa posso affrontare i nemici. -Leggermente.
Al diavolo queste emozioni, andrò comunque per la mia strada.
Al diavolo quelle emozioni, ci andrai comunque per comodità. Non so quale sia stata la lezione, quale sia stata l'avventura.
L'uno o l'altro costano ancora cari. Hai ottenuto un'alta percentuale per la tua fiducia.
Lei grida "pazzo" quando entro. -E ironicamente, è la mancanza di parole che mi parla.
Sono sorpreso perché non sei del tutto mio a causa di questa musa. Fanculo. Ha tutto il cinema davanti a sé.
Se non possiamo parlare, avviciniamo la serata.
E ironicamente, è la mancanza di parole che mi parla. Sono sorpreso perché non sei del tutto mio a causa di questa musa. Fanculo.
Ha tutto il cinema davanti a sé. Se non possiamo parlare, avviciniamo la serata.
E! Adesso non avrei più una mano. Vado al balletto, vado al balletto.
Ti vedo sulla pista da ballo con un pupazzo di neve. -Sul serio.
Riesco a sentire l'intero alfabeto. Pensavo avessi classe, ma non avevi buone maniere.
Ti prende per il collo. Brutto. -Non carino.
Pensavo fossi un tradizionalista. Sei un professionista. Guaio.
Domani portalo allo sciopero delle donne. -E ironicamente, è la mancanza di parole che mi parla.
Sono sorpreso perché non sei del tutto mio a causa di questa musa. Fanculo. Ha tutto il cinema davanti a sé.
Se non possiamo parlare, avviciniamo la serata.
E ironicamente, è la mancanza di parole che mi parla. Sono sorpreso perché non sei del tutto mio a causa di questa musa. Fanculo.
Ha tutto il cinema davanti a sé. Se non possiamo parlare, avviciniamo la serata. E oh, l'ironia.