Altri brani di MONATIK
Descrizione
19:24 (один вихід) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
Produttore: Love And Rhythm Production
Testo e traduzione
Originale
Я зашифровував фрази
Ними розписувала стіни
Згодом місця стало мало
Потім його не стало й у тім
Там був один вихід
Охоронявся він страхами
І я лишився там
Шифрами розписаних стін
А за дверима виявилось самим свіжим повітря
Там можливо поглянути на всі свої вади
Та двадцять перше питання залишилось відкритим -
Чи можливо цьому дати раду?
Там позаду ім'я моє їм важко згадати
Ідентифікували, як чорно-білу фотку
Я так наївся ними
Промотивований ними
Я зарядився ними на сто відсотків
Тут мене відвідала сила
І неможливий прилив розгорається
Ця сила підкосила всіх недоброзичливих!
А в нас все тільки починається
Відкриваючи ті двері, я відкривав себе
Відкривав людей і всі їх вади
Раптом двадцять друге питання виявилось закритим
Цьому можливо дати раду!
Сирени верещать, тривогу б'ють
Та їм нашого не забрати
Побачимо, як вони заспівають
Потім побачимо, як спокій втрачають
Сестри та браття
Traduzione italiana
Ho crittografato le frasi
Ha dipinto le pareti con loro
Successivamente, non c'era abbastanza spazio
Poi se n'è andato anche lui
C'era una via d'uscita
Si proteggeva con le paure
E sono rimasto lì
Pareti dipinte con cifre
E fuori dalla porta c'era l'aria più fresca
Lì puoi guardare tutti i tuoi difetti
Ma la ventunesima domanda rimaneva aperta:
E' possibile dare un consiglio?
È difficile per loro ricordare il mio nome là dietro
È stata identificata come una foto in bianco e nero
Sono così stufo di loro
Promosso da loro
Li ho addebitati al cento per cento
Qui sono stato visitato da una forza
E la marea impossibile sale
Questo potere ha abbattuto tutti i malvagi!
E per noi tutto è appena iniziato
Aprendo quella porta, stavo aprendo me stesso
Persone scoperte e tutti i loro difetti
All'improvviso, la ventiduesima domanda si è rivelata chiusa
Questo può essere fatto!
Le sirene strillano, gli allarmi suonano
Ma non ci porteranno via
Vediamo come cantano
Poi vedremo come perderanno la pace
Sorelle e fratelli