Altri brani di Boza
Descrizione
Interprete associato: Boza
Compositore, paroliere: Humberto Ceballos Boza "Boza"
Compositore, paroliere: Irving Manuel Quintero Valdez "Faster"
Paroliere, compositore: Alejandro Ramírez "Sky"
Compositore, paroliere: Juan Shool
Ingegnere del suono, produttore: più veloce
Ingegnere del suono, produttore: Sky Rompiendo
Ingegnere del missaggio, Ingegnere del mastering: Johnny Lopez "BK"
Ingegnere del missaggio: Anel Lopez "Tinely"
Direttore A&R: Pedro Alegría
Coordinatore A&R: Pedro Gimenez Zapiola
Testo e traduzione
Originale
Yeah, oh.
Tu boca, tu risa, tú y yo, creí que eras para mí.
Estás en mi cabeza y no sé si es porque tú me piensas. Tú y yo extrañándonos por ahí.
Ay, Luna, tú que la conoces a ella, si no es ella, entonces no es nadie más.
¿Cómo saco de mi mente los recuerdos tuyos?
Maldito el orgullo fue quien lo destruyó.
Cuando yo estaba perdido, tú eras mi refugio y aunque no seas mía, yo me siento tuyo.
Parararapapá, parararapapá.
Y aunque no seas mía, yo me siento tuyo.
Parararapapá, parararapapá.
Y aunque no seas mía, yo me siento tuyo.
Ey, ey, si entendieras todas las cosas que vivimos tú y yo, fue como la sonrisa de un niño inocente.
Nunca nos buscamos solo por orgullo y no creo lo que algún día juramos pa' siempre.
Mami, sé que sientes lo que siento, que murió la relación, pero que te entrego.
Con otra yo soy frío, me llaman invierno, es que solo contigo yo me pongo tierno.
Ay, Luna, tú que la conoces a ella, si no es ella, entonces no es nadie más.
¿Cómo saco de mi mente los recuerdos tuyos? Maldito el orgullo fue quien lo destruyó.
Cuando yo estaba perdido, tú eras mi refugio y aunque no seas mía, yo me siento tuyo.
Parararapapá, parararapapá.
Y aunque no seas mía, yo me siento tuyo. Parararapapá, parararapapá.
Y aunque no seas mía, yo me siento tuyo.
Traduzione italiana
Sì oh.
La tua bocca, la tua risata, tu ed io, pensavo che fossi per me.
Sei nella mia testa e non so se è perché pensi a me. Tu ed io ci perdiamo là fuori.
Oh, Luna, tu che la conosci, se non è lei, allora non è nessun altro.
Come faccio a togliermi dalla mente i ricordi di te?
L'orgoglio maledetto è stato colui che l'ha distrutto.
Quando ero perso, eri il mio rifugio e anche se non sei mio, mi sento tuo.
Smettila, smettila.
E anche se non sei mio, mi sento tuo.
Smettila, smettila.
E anche se non sei mio, mi sento tuo.
Ehi, ehi, se capissi tutte le cose che tu ed io abbiamo vissuto, sarebbe stato come il sorriso di un bambino innocente.
Non ci siamo mai cercati solo per orgoglio e non credo a quello che un giorno abbiamo giurato per sempre.
Mamma, so che provi quello che sento io, che la relazione è morta, ma questo te lo do.
Con un altro ho freddo, mi chiamano inverno, è solo con te che divento tenero.
Oh, Luna, tu che la conosci, se non è lei, allora non è nessun altro.
Come faccio a togliermi dalla mente i ricordi di te? L'orgoglio maledetto è stato colui che l'ha distrutto.
Quando ero perso, eri il mio rifugio e anche se non sei mio, mi sento tuo.
Smettila, smettila.
E anche se non sei mio, mi sento tuo. Smettila, smettila.
E anche se non sei mio, mi sento tuo.