Altri brani di Los Delinqüentes
Descrizione
Voce: Los Delinquentes
Batteria: Álvaro Lozano
Produttore: Josema García-Pelayo
Organo: José Amosa
Coro: José Crespo
Produttore: Los Delinquentes
Compositore: Marcos Del Ojo Barroso 'El Canijo'
Compositore: Miguel Angel Benítez Gómez
Testo e traduzione
Originale
¡Vamos!
¿Quieres que te cuente un cuento? Pues yo te lo cuento.
Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes, que nacimos en enero y mira qué puñeteros somos.
Ay, que volamos sin plumas y nos comemos los cromos.
Y escucha, canijo, escucha, primo, escucha lo que te digo, que aquí hasta las camas bolas pichan, somos trigo.
Escucha, canijo, escucha, primo, escucha, escúchalo, que somos triguito del bueno, del limpio, del bonito, triguito del montón.
Damos suspiros, damos suspiros de los claveles, primo, donde vivimos.
Damos suspiros, damos suspiros de los claveles, primo, primo, donde vivimos.
Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes. Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes.
Parece que nunca aprendo de administrarme los hurdeles, siempre vamos contramano por la calle de los Ereles.
Y cuando me quito el sombrero, se me enredan todos los pelos.
Yo voy contando las peceras y que me quedan por el suelo.
Y todos mis calcetines blancos, ya, que están manchados por el cieno, de juerga conejita, ¿no?
Donde pasamos por el pueblo.
Y escucha, canijo, escucha, primo, escucha lo que te digo: no hay veneno que nos mate, por eso nos reímos.
Escucha, canijo, escucha, primo, escucha, escúchalo, que somos los bichos, son nuestras palabras, tabaco de cartón.
Ay, así son ellos, así son mi gente, son de los buenos.
Ay, así son ellos, los delincuentes, somos los garrapateros.
Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes. Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes.
Parece que nunca aprendo de administrarme los hurdeles, siempre vamos contramano por la calle de los Ereles.
Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes.
Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes, los delincuentes.
Los bichos que nacen de los claveles somos los delincuentes.
Los delincuentes. . .
Traduzione italiana
Dai!
Vuoi che ti racconti una storia? Bene, te lo dirò.
Gli insetti che nascono dai garofani sono i criminali, noi siamo nati a gennaio e guardate come siamo dannati.
Oh, voliamo senza piume e mangiamo le carte.
E ascolta, piccoletto, ascolta, cugino, ascolta quello che ti dico, perché qui anche i letti sono pichan, noi siamo grano.
Ascolta, piccoletto, ascolta, cugino, ascolta, ascolta, noi siamo i buoni, i puliti, i carini, il gruppo.
Sospiriamo, sospiriamo dai garofani, cugino, dove abitiamo.
Sospiriamo, sospiriamo dai garofani, cugino, cugino, dove abitiamo.
Noi insetti che nascono dai garofani siamo i criminali. Noi insetti che nascono dai garofani siamo i criminali.
Sembra che non impari mai a gestire il trambusto, andiamo sempre uno contro l'altro in Calle de los Ereles.
E quando mi tolgo il cappello, mi si aggrovigliano tutti i capelli.
Conto gli acquari e quanti ne sono rimasti sul pavimento.
E tutti i miei calzini bianchi, adesso, sono macchiati di melma, per la baldoria dei conigli, giusto?
Dove abbiamo attraversato la città.
E ascolta, piccoletto, ascolta, cugino, ascolta quello che ti dico: non esiste veleno che possa ucciderci, ecco perché ridiamo.
Ascolta, piccoletto, ascolta, cugino, ascolta, ascolta, gli insetti siamo noi, sono le nostre parole, tabacco di cartone.
Oh, è così che sono, la mia gente è così, sono quelli buoni.
Oh, loro sono così, i criminali, noi gli scarabocchi.
Noi insetti che nascono dai garofani siamo i criminali. Noi insetti che nascono dai garofani siamo i criminali.
Sembra che non impari mai a gestire il trambusto, andiamo sempre uno contro l'altro in Calle de los Ereles.
Noi insetti che nascono dai garofani siamo i criminali.
Gli insetti che nascono dai garofani sono i criminali, i criminali.
Noi insetti che nascono dai garofani siamo i criminali.
I criminali. . .