Altri brani di Extremoduro
Descrizione
Voce: Estremoduro
Compositore: Iñaki Anton Gonzalez
Compositore, paroliere: Roberto Iniesta Ojea
Testo e traduzione
Originale
A fuego lento no se calientan mis huesos.
Y bajé al infierno a ver dónde se cuecen tus besos.
Cansado de buscar un trocito de cielo lleno de pelos.
Y ya es hora, sale un sol alumbrando una esquina y alegrándome el día.
¿Dónde están los besos que te debo?
En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan.
Me salgo de mi casa, me estrello contra la acera.
No puedo recordar qué clase de mundo hay fuera.
Salté por la ventana buscando una liana a colgar y dar zaga al suelo. Oh, oh, oh!
Harto de buscarte siempre a oscuras y de volverme en puro hielo.
Tiré toda mi vida a la basura y ni las ratas se la comieron. Nadie me persigue, pero ya es de enero.
Llaman a mi puerta y yo ya nadie espero.
¿Pero dónde están los besos que te debo?
En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?
En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita, siempre a la deriva.
Llega en tu braguita el amor de visita.
Y en mis pantalones, entre los cojones.
Voy a tatuarme azul una casita para que allí vivan nuestros corazones.
Ya es hora, sale un sol alumbrando una esquina y alegrándome el día.
¿Dónde están los besos que te debo?
En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?
En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita, siempre a la deriva.
Cuando ya no puedo más, salgo para respirar.
Un ratito el corazón te lo tengo en carne viva.
Solo un poco de calor hace que me vuelva la vida y me ponga a secar al sol, escondido en un renglón.
Y ya es hora, sale un sol alumbrando una esquina y alegrándome el día.
¿Dónde están los besos que te debo?
En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?
En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita, siempre a la deriva.
¿Pero dónde están los besos que te debo?
En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?
En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita.
¿Pero dónde están los besos que te debo?
¿Pero dónde están los besos que me debes?
Traduzione italiana
Le mie ossa non si scaldano a fuoco basso.
E sono andato all'inferno per vedere dove sono cotti i tuoi baci.
Stanco di cercare un pezzettino di cielo pieno di capelli.
Ed è ora, sorge un sole, illuminando un angolo e rallegrando la mia giornata.
Dove sono i baci che ti devo?
In una scatolina che non porto mai con me il mio cuore nel caso me lo portassero via.
Esco di casa e mi schianto sul marciapiede.
Non riesco a ricordare che mondo sia fuori.
Sono saltato fuori dalla finestra cercando una vite da appendere e far cadere a terra. Oh, oh, oh!
Stanco di cercarti sempre nel buio e di trasformarmi in puro ghiaccio.
Ho buttato tutta la mia vita nella spazzatura e nemmeno i topi l'hanno mangiata. Nessuno mi insegue, ma è già gennaio.
Bussano alla mia porta e non aspetto più.
Ma dove sono i baci che ti devo?
In una scatolina che non porto mai con me il mio cuore nel caso me lo portassero via. E dove sono i baci che mi devi?
In ogni angolo, stanco di vivere nella tua piccola bocca, sempre alla deriva.
L'amore arriva per una visita nelle tue mutandine.
E nei pantaloni, tra le palle.
Mi farò un tatuaggio blu di una casetta così che i nostri cuori possano vivere lì.
È ora, sorge un sole, illuminando un angolo e rallegrando la mia giornata.
Dove sono i baci che ti devo?
In una scatolina che non porto mai con me il mio cuore nel caso me lo portassero via. E dove sono i baci che mi devi?
In ogni angolo, stanco di vivere nella tua piccola bocca, sempre alla deriva.
Quando non ne posso più, esco a respirare.
Per un po' il tuo cuore è crudo.
Basta un po' di calore per rivivere e mi asciugo al sole, nascosta in fila.
Ed è ora, sorge un sole, illuminando un angolo e rallegrando la mia giornata.
Dove sono i baci che ti devo?
In una scatolina che non porto mai con me il mio cuore nel caso me lo portassero via. E dove sono i baci che mi devi?
In ogni angolo, stanco di vivere nella tua piccola bocca, sempre alla deriva.
Ma dove sono i baci che ti devo?
In una scatolina che non porto mai con me il mio cuore nel caso me lo portassero via. E dove sono i baci che mi devi?
In ogni angolo, stanco di vivere nella tua piccola bocca.
Ma dove sono i baci che ti devo?
Ma dove sono i baci che mi devi?