Altri brani di DK Energetyk
Descrizione
Produttore: Seva Shutka
Compositore: Seva Shutka
Compositore: Олександр Фолянський
Compositore: Яків Марний
Paroliere: Яків Марний
Testo e traduzione
Originale
Всі справи, схоже, закрив, і інакше все, як завжди: робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім.
Там вихідний, там тридцять дітьми.
Все на місці своєму.
Всі справи, схоже, закрив!
І інакше все, як завжди: робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім. Там вихідний, там десь дітьми.
Скрічі ловлять комар. . .
Все на місці своєму.
Як і моя печаль заховалась в кімнатах про те потаємних.
А завтра все, як завжди: робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім.
Там вихідний, там десь дітьми. І все життя, неначе білка в колесі.
Все на місці своєму.
Як і моя печаль заховалась в кімнатах про те потаємних.
Traduzione italiana
Sembra che abbia chiuso tutti i suoi affari, e per il resto tutto è come al solito: lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa.
C'è un giorno libero, ci sono trenta bambini.
Tutto è al suo posto.
Sembra che abbia chiuso tutti i casi!
E per il resto tutto è come al solito: lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa. C'è un giorno libero, ci sono bambini da qualche parte.
I graffi catturano una zanzara. . .
Tutto è al suo posto.
Così come la mia tristezza si nascondeva nelle stanze segrete.
E domani tutto sarà come al solito: lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa, lavoro, casa.
C'è un giorno libero, ci sono bambini da qualche parte. E tutta la vita è come uno scoiattolo su una ruota.
Tutto è al suo posto.
Così come la mia tristezza si nascondeva nelle stanze segrete.