Altri brani di LE MOTAT
Descrizione
Produttore, programmatore: Tato Wesselo
Compositore, paroliere: Tato Wesselo
Compositore: Tommy van Leuken
Testo e traduzione
Originale
Een hart van steen en een tong van staal.
De liefde verdwenen, verkeerd verteld.
In nullen en enen, waar moet dit heen?
Wat is het hier kil, 't gevoel lijkt vergeten.
Wat is het hier stil. . .
zonder jou.
Ik ben gemaakt. . .
om van jou te houden.
Niets kan me tegenhouden, maar vergeef me.
Ik zou je willen zeggen dat hoe ver je ook van mij vandaan, als de dagen weken lijken te duren, en me de weg even kwijt zijn gemaakt.
Ik ben, ik ben gemaakt. . .
om van jou te houden. Niets kan me tegenhouden, maar. . . ik ben gemaakt om van jou te houden.
Niets houdt tegen, maar streep.
Ik ben gemaakt. . .
om van jou te houden.
Traduzione italiana
Un cuore di pietra e una lingua d'acciaio.
Amore finito, raccontato erroneamente.
Tra zero e uno, dove dovrebbe andare?
Quanto fa freddo qui, la sensazione sembra dimenticata.
Com'è tranquillo qui. . .
senza di te.
Sono fatto. . .
per amarti.
Niente può fermarmi, ma perdonami.
Vorrei dirti che non importa quanto sei lontano da me, quando i giorni sembrano durare settimane, e io ho perso la strada da un po'.
Sono, sono fatto. . .
per amarti. Niente può fermarmi, ma. . . Sono stato fatto per amarti.
Niente trattiene se non la striscia.
Sono fatto. . .
per amarti.