Altri brani di Alee
Altri brani di 6ee
Descrizione
Interprete associato: Romeo Santos feat. Drake
Produttore esecutivo, interprete associato, produttore aggiuntivo in studio, produttore, arrangiatore: Romeo Santos
Interprete associato: Drake
Interprete Associato, Chitarra: Alex "Chichi" Cabas
Chitarra acustica: Miguel Estevez
Consulente, Chitarra Acustica: Carlos Dalmasí
Bongo, Conga: Guillermo Frias
Compositore, voce di sottofondo: Karen Rodríguez
Bongo: Raúl Bier
Co-produttore, tastiere, compositore, programmatore: Earl Hood
Percussioni: Daniel Luna
Programmatore, tastiere, compositore: Eric Goudy II
Percussioni: Enrique Terrero
Basso: Dante Rivera
Tastiere, Direttore: Joaquín Díaz
Voce di sottofondo: Giselle Moya
Voce di sottofondo: Juan Carlos De León
Voce di sottofondo: Leonardo Rey
Voce di sottofondo: David Escobar
Programmatore, tastiere, co-produttore: Dwayne "D'town" Nesmith
Compositore, paroliere: Anthony "Romeo" Santos
Compositore, paroliere: Aubrey Graham
Produttore, compositore, paroliere: Rico Love
Compositore: Dwayne Nesmith
Compositore: Noah Shebib
Co-produttore, ingegnere del suono: Noah "40" Shebib
Produttore esecutivo: Johnny Marines
Arrangiatore della performance: Alexander "Chichi" Cabas
Ingegnere del suono: Thurston McCrea
Assistente ingegnere: Leandro Hidalgo
Assistente ingegnere: Noel Catastre
Ingegnere del missaggio: Ivan "Matetraxx" Chévere
Ingegnere di mastering: Tom Brick
Produttore aggiuntivo dello studio: Andrés Wolff
Produttore aggiuntivo dello studio: Jorge Sánchez
Direttore A&R: Alejandro M. Reglero
Direttore artistico, produttore aggiuntivo dello studio: Carlos Pérez
Produttore aggiuntivo dello studio: elasticpeople.com
Fotografo: Omar Cruz
Testo e traduzione
Originale
Yeah-yeah-yeah, okay, ahn
Você sabe quem é, né? É o Senndy, é o Senndy
Look
Pra onde vou, pra onde eu tô, por onde eu passo
Querem saber meus planos (meus planos)
Querem saber meus passos (meus passos)
Look, eu já caminhei descalço
Eu vivo trancado dentro d'um quarto (d'um quarto)
Eu quase não tive a escolha (não)
Igual a um jogo difícil (então joga, então joga)
Fazer grana virou um vício, um ciclo vitalício, hã
Eu sei que ela é difícil (eu sei)
Por isso, tá no feminino (ha-ha-ha)
Às vezes eu não encaixo num nicho, eu não tô nãoem aí pra isso
Neguin', então corre, hã, que a vida te ensina
(a vida te ensina, meu mano, vam'bora)
Cê trampa duas vezes mais (cê trampa) conforme a sua melanina (aham)
Acelero o carro esportivo (okay), piso fundo pra ela sentir o clima
Entre o amor e o ódio, sobre a paz e a guerra
Dinheiro ou fama, viver disso ou ela?
Entre o amor e o ódio, sobre a paz e a guerra
Dinheiro ou fama, viver disso ou ela?
Se-sex e money, nah, dru-drugs e money (ahn)
E eu vivo o momento (ahn), e ela sabe meu nome (what's up? Ahn)
Não perco tempo, sex e money
Dru-drugs e money, tu sabe meu nome (huh)
Fala comigo (fala sério)
Tu sabe que grana é meu vício (ah)
Ouvindo meu sample (hey)
Com a boca, ela faz uns truque' (hey)
Na foda, pede pra eu gravar, tem um book
Um sexo tão sútil (ah-ha), umas briga' bem infantil (vem)
Mais tapa' no glúteo (oh)
Eu vi tua vida num búzios (yeah)
Ela ou o estúdio? (Yeah, what?)
Tudo é confuso
Sou só no mundo (what?)
E eu vivo no meu mundo
(mm-mm-mm)
Na-na-na-na, sex e money
(mm-mm)
Sex e money, sex e money
(way, fala sério)
Pra onde vou, pra onde eu tô
Por onde eu passo
Querem saber meus planos (meus planos)
Querem saber meus passos (meus passos)
Look, eu já caminhei descalço
Eu vivo trancado dentro d'um quarto (d'um quarto)
Eu quase não tive a escolha (não)
Igual a um jogo difícil (então joga, então joga)
Fazer grana virou um vício, um ciclo vitalício, hã
Eu sei que ela é difícil (eu sei)
Por isso tá no feminino (ha-ha-ha)
Às vezes eu não encaixo num nicho, eu não tô nem aí pra isso
Neguin', então corre, hã, que a vida te ensina
(a vida te ensina, meu mano, vam'bora)
Cê trampa duas vezes mais (cê trampa) conforme a sua melanina
(aham)
Acelero o carro esportivo (okay), piso fundo pra ela sentir o clima
Entre o amor e o ódio, sobre a paz e a guerra
Dinheiro ou fama, viver disso ou ela?
Entre o amor e o ódio
Traduzione italiana
Sì-sì-sì, okay, ahn
Sai cosa è, né? È o Senndy, è o Senndy
Guarda
Pra onde vou, pra onde eu tô, por onde eu passo
Querem saber meus planos (meus planos)
Querem saber meus passos (meus passos)
Guarda, eu já caminhei descalço
Eu vivo trancado dentro d'um quarto (d'um quarto)
Eu quase não tive a escolha (não)
Proprio come un gioco difficile (così gioco, così gioco)
Fazer grana virou um vício, um ciclo vitalício, hã
Io sei che lei è difficile (eu sei)
Por isso, tá no feminino (ah-ah-ah)
Ogni volta che non incaixo un posto, non lo faccio mai
Neguin', quindi corre, sì, che la vita ti ensina
(a vida te ensina, meu mano, vam'bora)
Cê trampa duas vezes mais (cê trampa) conforme a sua melanina (aham)
Acelero o carro esportivo (okay), piso fundo pra ela sentir o clima
Entre o amor e o ódio, sobre a paz e a guerra
Dinheiro o fama, viver disso ou ela?
Entre o amor e o ódio, sobre a paz e a guerra
Dinheiro ou fama, viver disso ou ela?
Sesso e soldi, nah, droga e soldi (ahn)
E eu vivo o momento (ahn), e ela sabe meu nome (che succede? Ahn)
Não perco tempo, sesso e denaro
Dru-drugs e soldi, tu sabe meu nome (eh)
Fala comigo (fala serio)
Tu sai che il grana è il mio vicio (ah)
Ouvindo meu sample (ehi)
Com a boca, ela faz uns truque' (ehi)
Na foda, pede pra eu gravar, tem um book
Um sexo tão sútil (ah-ha), umas briga' bem infantil (vem)
Mais tapa' no gluteo (oh)
Eu vi tua vida num búzios (sì)
Ela o lo studio? (Sì, cosa?)
Tutto è confuso
Sou só no mundo (cosa?)
Eu vivo no meu mundo
(mm-mm-mm)
Na-na-na-na, sesso e denaro
(mm-mm)
Sesso e denaro, sesso e denaro
(via, fala serio)
Pra onde vou, pra onde eu tô
Por onde eu passo
Querem saber meus planos (meus planos)
Querem saber meus passos (meus passos)
Guarda, eu já caminhei descalço
Eu vivo trancado dentro d'um quarto (d'um quarto)
Eu quase não tive a escolha (não)
Proprio come un gioco difficile (così gioco, così gioco)
Fazer grana virou um vício, um ciclo vitalício, hã
Io sei che lei è difficile (eu sei)
Por isso tá no feminino (ah-ah-ah)
Ogni volta che non mi capitava in una nicchia, non lo facevo nemmeno così
Neguin', quindi corre, sì, che la vita ti ensina
(a vida te ensina, meu mano, vam'bora)
Cê trampa duas vezes mais (cê trampa) conforme a sua melanina
(aham)
Acelero o carro esportivo (okay), piso fundo pra ela sentir o clima
Entre o amor e o ódio, sobre a paz e a guerra
Dinheiro o fama, viver disso ou ela?
Entre o amore e o ódio