Altri brani di Louis Villain
Descrizione
Compositore: Filip Diesendorf-Krause
Paroliere: Filip Diesendorf-Krause
Testo e traduzione
Originale
Najdroższa dla mnie sztuka, zawdzięczam wiele jej, chociaż pamiętam jak miałem ją gdzieś po jeden pięć.
Spędzałem z powiek sen, pisałem to samotnie, a kreśliłem za trzech. Teraz to do mnie wraca, życie jak Mona Lisa, ty, śmiać się czy płakać?
Rzadko już piję, a często mnie wam kaca.
Krwi, potu oraz tu tyle, że aż zaczęło kapać. Piszę tą płytę jakby była ostatnia znowu.
Jadę do Kwiatka, żeby znowu coś nagrać. O tym, że jest bracie trudno? Chuj w to!
Czeka na nas więcej niż pieprzony dwójak brutto. Ty, wpierw się sypie, no a później trzeba tu pozbierać.
Takie życie, czasem trzeba zacząć znów od zera. I nie ma, że się mordo nie da.
Jestem tyle w plegar, że nie pomoże mi ortopeda.
Dobra, dobra, nie walę do dna co dnia i już nie wącham, mordzia, spytaj czy można. Można? Można! Jeszcze trzy grosze dorzucę.
Czołówkę raperów wpierdolił producent.
Płacę za to wszystko, co jest bez ceny, także przestań robić już mi te sceny.
Nigdy nie zejdę ze sceny, bo nie spocznę na laurach jak Fred Perry.
Płacę za to wszystko, co jest bez ceny, także przestań robić już mi te sceny.
Nigdy nie zejdę ze sceny, bo nie spocznę na laurach jak Fred Perry.
Jak zaczynałem, nie chodziło mi o siano. Stałem ciągle przy swoim, a przyszło do mnie samo.
Gdzieś słyszałem, że mi odjebało. Jak mam schować dumę w kieszeń, skoro całą mam wypchaną?
Bracie, nie wiem, skurwiele czują niechęć, bo u mnie bardziej maria, a u nich bardziej peszek.
Mała się nie zamartwiaj, czekają nas Seszele, a ty nie dygaj wariat, robimy se szelę. Ja, choć nie żyję w bajce, są królewny jednej nocy.
Znowu tańczę, myślę, kiedy powiem sobie wreszcie dosyć.
Mnie cieszą promienie słońca, kiedy wita ranek i te dupy, co się nie chcą wiązać, chcą być przywiązane.
To już nie te czasy, jak latałem z kotem w worku. Z jednej strony skuty, a z drugiej chciałem się odkuć.
Czuję się jak w filmie i robię rap o tym kotku.
Dawaj mnie to złoto, no i wszystko, do gabloty powtórk.
Płacę za to wszystko, co jest bez ceny, także przestań robić już mi te sceny. Nigdy nie zejdę ze sceny, bo nie spocznę na laurach jak Fred
Perry.
Płacę za to wszystko, co jest bez ceny, także przestań robić już mi te sceny.
Nigdy nie zejdę ze sceny, bo nie spocznę na laurach jak Fred Perry.
Traduzione italiana
L'opera d'arte più costosa per me, le devo molto, anche se ricordo quando ne avevo uno o cinque pezzi.
Ho perso il sonno, l'ho scritto da solo e l'ho abbozzato con tre persone. Adesso mi torna in mente la vita come Monna Lisa, ridi o piangi?
Bevo ormai raramente e spesso ho i postumi di una sbornia.
Sangue, sudore e così tanto che cominciò a gocciolare. Sto scrivendo questo album come se fosse di nuovo l'ultimo.
Vado a Kwiatek per registrare di nuovo qualcosa. Quanto è difficile, fratello? Fanculo!
C'è molto più che un doppio incasso che ci aspetta. Tu, prima stai cadendo a pezzi, e poi devi rialzarti.
Così è la vita, a volte bisogna ricominciare da capo. E non è detto che non si possa fare.
Sono così nei guai che un ortopedico non mi aiuta.
Va bene, va bene, non tocco il fondo tutti i giorni e non annuso più, mi dispiace, chiedi se va bene. Puoi? Puoi! Aggiungerò i miei due centesimi.
Il produttore ha incasinato i migliori rapper.
Sto pagando per tutto questo, che non ha prezzo, quindi smettila di farmi queste scene.
Non lascerò mai il palco perché non riposerò sugli allori come Fred Perry.
Sto pagando per tutto questo, che non ha prezzo, quindi smettila di farmi queste scene.
Non lascerò mai il palco perché non riposerò sugli allori come Fred Perry.
Quando ho iniziato, non si trattava di fieno. Ho mantenuto la mia posizione e mi è venuta in mente.
Ho sentito da qualche parte che sono pazzo. Come posso tenere il mio orgoglio in tasca quando è tutto pieno?
Fratello, non lo so, i figli di puttana provano antipatia, perché io sono più maria, e loro sono più peszek.
Piccolo, non preoccuparti, le Seychelles ci stanno aspettando, e non fare l'inchino, pazzo, stiamo facendo le Seychelles. Anche se non vivo in una favola, ci sono le Mille e una notte.
Sto ballando di nuovo, penso, quando dirò finalmente basta?
Sono felice dei raggi del sole quando saluta il mattino e quei culi che non vogliono essere legati, vogliono essere legati.
Questi non sono più i giorni in cui volavo in giro con il gatto in tasca. Da una parte ero ammanettato, ma dall’altra volevo riscattarmi.
Mi sento come se fossi in un film e sto facendo un rap su questo gatto.
Dammi l'oro e tutto il resto, per il caso ripetuto.
Sto pagando per tutto questo, che non ha prezzo, quindi smettila di farmi queste scene. Non lascerò mai il palco perché non riposerò sugli allori come Fred
Perry.
Sto pagando per tutto questo, che non ha prezzo, quindi smettila di farmi queste scene.
Non lascerò mai il palco perché non riposerò sugli allori come Fred Perry.