Altri brani di REFLEX
Descrizione
Editore musicale: Первое Музыкальное Издательство
Testo e traduzione
Originale
Vi sætter os ned og ser dybt ind i hinanden.
Lange øjne, du kan få mig ud på kanten.
Hvor mange gange tror du, vi skal tilgive hinanden, for at være dem, der danser som gamle på gaden?
En drøm om et menneske, du elsker at elskes.
Jeg er der, når alt det springer.
En drøm om en verden, der elsker at elskes.
Sig mig, drømmer jeg virkelig stædig?
Himlen falder, men regnen tager os ikke igen.
Al den modstand får mig aldrig til at holde igen.
Så længe mine fødder stadig plasker i takt med det nummer, som du altid satte på.
Åh åh. En drøm om et menneske, du elsker at elskes.
Jeg er der, når alt det springer.
En drøm om en verden, der elsker at elskes.
Sig mig, drømmer jeg virkelig stædig?
En drøm om et menneske. Sig mig, drømmer jeg virkelig stædig?
En drøm om et menneske, du elsker at elskes.
Jeg er der, når alt det springer.
En drøm om en verden, der elsker at elskes.
Sig mig, drømmer jeg virkelig stædig?
Traduzione italiana
Vi sætter os ned e ser dybt ind in hinanden.
Lange øjne, puoi farmi uscire dal canale.
Quante volte ti trovi, dovrai darti un'occhiata per essere loro, la danza che giochi in giardino?
Un sogno su un uomo ti piacerebbe farlo.
Sono quello che salta fuori.
Un sogno sul verde che ha un altro.
Mi dici, il sogno è davvero stabile?
Himlen falder, men regnen tager os ikke igen.
Al den modstand får mig aldrig to holde igen.
Quindi allunga il mio cibo stadiale in compagnia del numero su cui eri sempre seduto.
Ah ah. Un sogno su un uomo ti piacerebbe farlo.
Sono quello che salta fuori.
Un sogno sul verde che ha un altro.
Mi dici, il sogno è davvero stabile?
Un sogno su un uomo. Mi dici, il sogno è davvero stabile?
Un sogno su un uomo ti piacerebbe farlo.
Sono quello che salta fuori.
Un sogno sul verde che ha un altro.
Mi dici, il sogno è davvero stabile?