Altri brani di Koray Avcı
Descrizione
Produttore: Ahmet Çelenk
Ingegnere di mastering, Ingegnere di mixaggio: Özgür Yurtoğlu
Paroliere, copista musicale: Barış Manço
Arrangiatore: Alper Atakan
Testo e traduzione
Originale
Hava ayaz mı ayaz, ellerim ceplerimde.
Bir türkü tutturmuşum, duyuyorsun değil mi? Çalacak bir kapım yok, mutluluğa hasretim.
Artık sokaklar benim, görüyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki, saatler durmuş bugün.
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün. Ya dön bana artık, duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Bir resmin kalmış bende, tam ortadan yırtılmış.
Hani siyah kazaklı, biliyorsun değil mi?
Gözlerimden süzülen birkaç damla anıda, senin sıcaklığın var, anlıyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki, saatler durmuş bugün.
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün. Ya dön bana artık, duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki, saatler durmuş bugün.
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün.
Ya dön bana artık, duyuyor musun beni? Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Ya dön bana artık, duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan, anlıyorsun değil mi?
Traduzione italiana
Il tempo è gelido, ho le mani in tasca.
Ho fatto una canzone, puoi sentirla, vero? Non ho una porta a cui bussare, desidero la felicità.
Le strade sono mie adesso, vedi, vero?
È come se il tempo non scorresse, oggi gli orologi si sono fermati.
Tu sei l'unico nella mia eterna solitudine oggi. Torna da me adesso, puoi sentirmi?
O esci dal mio mondo, capisci, vero?
Mi è rimasta una foto, strappata al centro.
Conosci quello con il maglione nero, vero?
Nelle poche gocce di memoria che sgorgano dai miei occhi, c'è il tuo calore, lo capisci, vero?
È come se il tempo non scorresse, oggi gli orologi si sono fermati.
Tu sei l'unico nella mia eterna solitudine oggi. Torna da me adesso, puoi sentirmi?
O esci dal mio mondo, capisci, vero?
È come se il tempo non scorresse, oggi gli orologi si sono fermati.
Tu sei l'unico nella mia eterna solitudine oggi.
Torna da me adesso, puoi sentirmi? O esci dal mio mondo, capisci, vero?
Torna da me adesso, puoi sentirmi?
O esci dal mio mondo, capisci, vero?