Altri brani di Alan Walker
Descrizione
Artista principale: Alan Walker
Produttore: Alan Walker
Produttore: James Njie
Paroliere: Henning Sommero
Paroliere: Alan Walker
Paroliere: Gunnar Greve
Paroliere: James Njie
Compositore: Henning Sommero
Compositore: Alan Walker
Compositore: Gunnar Greve
Compositore: James Njie
Testo e traduzione
Originale
I remember when they told stories about a different world, about a lost world, a time when no one was watching, and when the streets belonged to us.
When the skies belonged to the birds, and the trees were alive with the wind.
A time when our thoughts were our own. A time when we could choose our own path.
Stories of a different world, where everyone was free.
And then I wonder, if that was all true, how did we end up here?
How can we lose something so beautiful, only to replace it with something so dark and destructive? Was it all just a dream?
Was it all just a made-up fairytale to give us hope? Or did we lose our way and destroy our world?
Is there a path for us back home?
Traduzione italiana
Ricordo quando raccontavano storie di un mondo diverso, di un mondo perduto, di un tempo in cui nessuno guardava e in cui le strade appartenevano a noi.
Quando i cieli appartenevano agli uccelli e gli alberi erano animati dal vento.
Un tempo in cui i nostri pensieri erano nostri. Un momento in cui potevamo scegliere la nostra strada.
Storie di un mondo diverso, dove tutti erano liberi.
E poi mi chiedo, se fosse tutto vero, come siamo finiti qui?
Come possiamo perdere qualcosa di così bello, solo per sostituirlo con qualcosa di così oscuro e distruttivo? Era tutto solo un sogno?
Era tutta solo una favola inventata per darci speranza? Oppure abbiamo perso la strada e distrutto il nostro mondo?
C'è una strada per tornare a casa?