Altri brani di El Daddy
Altri brani di Makiki
Descrizione
Compositore Paroliere: Jesús Jiménez Jiménez
Produttore dello studio: Makiki
Testo e traduzione
Originale
Hemos pasado por lo bueno, también por lo malo y seguimos aquí.
Hay que llorar pa' reír, caer pa' levantarse, la vida es así.
Quiero a todos mis envidiosos porque siempre están preocupados por mí.
Aquí nadie se va a rendir hasta el día de morir.
Le damos gracias a Dios, tenemos salud y dinero, lo demás lo busco yo, la familia es lo primero y el que te diga que no, no, no, no, no.
Y el que te diga que no, no, no, no, no.
Vivimos la película, pero de las verídicas, te metes con los míos y se te rompe la mandíbula.
La que te gusta me lo chupa como una vampírica y tu crítica me la paso por donde no hay luz cálida.
Así con calidad partimos el beat y si te pasas, te parten a ti.
Por los míos muero y ellos mueren por mí, que esto es pal mundo desde las tres mil.
Cuando yo tenía dinero me llamaban don Tomás y ahora que tenemos más, pa' los míos lo voy a gastar.
El de arriba nos protege, por eso sin miedo a na', que aunque nos quieran ver mal, na, na, na, na, na. Hemos pasado por lo bueno, también por lo malo y seguimos aquí.
Hay que llorar pa' reír, caer pa' levantarse, la vida es así.
Quiero a todos mis envidiosos porque siempre están preocupados por mí.
Aquí nadie se va a rendir hasta el día de morir.
Le damos gracias a Dios, tenemos salud y dinero, lo demás lo busco yo, la familia es lo primero y el que te diga que no, no, no, no, no. Y el que te diga que no, no, no, no, no.
Le damos gracias a Dios, tenemos salud y dinero, lo demás lo busco yo, la familia es lo primero y el que te diga que no, no, no, no, no. Y el que te diga que no, no, no, no, no.
Yo,
El Daddy. Y dice así, y dice así: pal mundo desde las tres mil. Dile,
Makiki, que esto es pa' que las babies se pongan frikis.
Traduzione italiana
Abbiamo attraversato il bene e anche il male e siamo ancora qui.
Bisogna piangere per ridere, cadere per rialzarsi, la vita è così.
Amo tutti coloro che mi odiano perché sono sempre preoccupati per me.
Nessuno qui si arrenderà fino al giorno in cui morirà.
Ringraziamo Dio, abbiamo salute e soldi, il resto lo cerco io, la famiglia viene prima e chi ti dice no, no, no, no, no.
E chi ti dice no, no, no, no, no.
Viviamo il film, ma quelli veri, tu fai casino con i miei e ti si rompe la mascella.
Quello che ti piace mi succhia come un vampiro e passo le tue critiche dove non c'è luce calda.
Quindi con la qualità rompiamo il ritmo e se vai troppo oltre, ti spezzano.
Per i miei muoio e loro muoiono per me, questo è il mondo dal tremila.
Quando avevo soldi mi chiamavano Don Tomás e ora che ne abbiamo di più li spenderò per i miei.
Quello di sopra ci protegge, quindi senza paura di nulla, anche se vogliono vederci male, na, na, na, na, na. Abbiamo attraversato il bene e anche il male e siamo ancora qui.
Bisogna piangere per ridere, cadere per rialzarsi, la vita è così.
Amo tutti coloro che mi odiano perché sono sempre preoccupati per me.
Nessuno qui si arrenderà fino al giorno in cui morirà.
Ringraziamo Dio, abbiamo salute e soldi, il resto lo cerco io, la famiglia viene prima e chi ti dice no, no, no, no, no. E chi ti dice no, no, no, no, no.
Ringraziamo Dio, abbiamo salute e soldi, il resto lo cerco io, la famiglia viene prima e chi ti dice no, no, no, no, no. E chi ti dice no, no, no, no, no.
io,
Il papà. E dice così, e dice così: al mondo dal tremila. Digli,
Makiki, è così che i bambini possano diventare geniali.