Altri brani di ANSTAY
Altri brani di на її основі
Descrizione
Produttore: потворний Еліс
Produttore: Badwor7h
Testo e traduzione
Originale
На Різдво!
На Різдво, на Різдво, на Різдво, на Різдво.
Милий, щоб бути з нами, коли остання крига розтане.
І на Різдво моє кохання знов запалає в твоїх руках.
Може то грудень, може то січень.
Я не розумію, в серці все одно сніжно, але ти моє диво новорічне.
Ти мій подарунок, я знайшла свою любов на Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво.
Послухай, Санта, моє бажання, якщо є діло і до кохання.
Я хочу серце розміром з сонце і хочу миру в кожній долоні.
Мо-мо-може то грудень, може то січень.
Я не розумію, в серці все одно сніжно, але ти моє диво новорічне.
Ти мій подарунок, я знайшла свою любов на Різдво, на
Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво, на Різдво. Я знайшла свою любов.
Traduzione italiana
Per Natale!
Per Natale, per Natale, per Natale, per Natale.
È dolce essere con noi quando l'ultimo ghiaccio si scioglierà.
E a Natale il mio amore si accenderà di nuovo tra le tue braccia.
Forse dicembre, forse gennaio.
Non capisco, c'è ancora la neve nel mio cuore, ma tu sei il miracolo del mio nuovo anno.
Tu sei il mio dono, ho trovato il mio amore a Natale, a Natale, a Natale, a
Natale
Ascolta, Babbo Natale, il mio desiderio, se riguarda l'amore.
Voglio un cuore grande quanto il sole e voglio la pace in ogni palma.
Forse dicembre, forse gennaio.
Non capisco, c'è ancora la neve nel mio cuore, ma tu sei il miracolo del mio nuovo anno.
Tu sei il mio regalo, ho trovato il mio amore a Natale, su
Natale, a Natale, a Natale, avanti
Natale, a Natale, a Natale, avanti
Natale, per Natale. Ho trovato il mio amore.