Altri brani di Dương Domic
Descrizione
Produttore, produttore vocale, tecnico del missaggio, arrangiatore: Sir Hoàng
Produttore, produttore vocale, ingegnere del missaggio: Nguyễn Trọng Kha
Produttore: Sir & Sage
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Huynh Quang Tuan
Testo e traduzione
Originale
Em, em đã khiến tim tôi bồi hồi. Tôi đã lỡ yêu em thật rồi.
Tôi cứ ngỡ em yêu mình tôi. Nhưng nhưng nhưng, sao đôi lúc em không thật lòng?
Sao đôi lúc em đi lòng vòng? Đôi lúc khiến cho tôi bận lòng.
Em đi về nhà trong cơn say. Em quay đi và làm như không may.
Xem ra không còn gì cho hôm nay ngoài lời nói dối bay ngay lúc này.
Tôi nên làm gì cho em đây? Em ơi sao tôi còn tin em đấy?
Hay tôi nên vờ như không hay không thấy điều chính mắt tôi vừa trông thấy. Thật không đấy?
Em, em đã khiến tim tôi bồi hồi. Tôi đã lỡ yêu em thật rồi.
Tôi cứ ngỡ em yêu mình tôi. Nhưng nhưng nhưng, sao đôi lúc em không thật lòng?
Sao đôi lúc em đi lòng vòng? Đôi lúc khiến cho tôi bận lòng. Đi đi đi đi ho em ơi, anh mày bị đâm chập si.
Nếu ai yêu thêm ai thì người quên tôi luôn đi.
Nghĩ lo làm gì, đã đắn đo thêm chi cho những lời nói dối bay ngay lúc này.
Con tim này em lấy, dăm tôi cũng chòng bẫy. Em xiêu tâm gạt ra tay, anh mong người không nay.
Em ơi trượt chân đấy, y như là những lần chính mắt tôi từng trông thấy. Thật không đấy?
Em, em đã khiến tim tôi bồi hồi. Tôi đã lỡ yêu em thật rồi. Tôi cứ ngỡ em yêu mình tôi.
Nhưng nhưng nhưng, sao đôi lúc em không thật lòng? Sao đôi lúc em đi lòng vòng?
Đôi lúc khiến cho tôi buồn lòng. Em, em đã khiến tim tôi bồi hồi.
Tôi đã lỡ yêu em thật rồi. Tôi cứ ngỡ em yêu mình tôi.
Nhưng nhưng nhưng, sao đôi lúc em không thật lòng? Sao đôi lúc em đi lòng vòng?
Đôi lúc khiến cho tôi buồn lòng.
Sự thật phơi bày, một trời đổi thay.
Niềm tin với người như tiếng cười cùng gió bay. Sự thật phơi bày, một trời đổi thay.
Niềm tin với người như tiếng cười cùng gió bay.
Sự thật phơi bày, một trời đổi thay. Niềm tin với người như tiếng cười cùng gió bay.
Sự thật phơi bày, một trời đổi thay.
Niềm tin với người như tiếng cười cùng gió bay.
Traduzione italiana
Tu, mi hai fatto battere il cuore. Mi sono davvero innamorato di te.
Pensavo che amassi solo me. Ma ma ma, perché a volte non sei sincero?
Perché a volte giri in tondo? A volte mi dà fastidio.
Sono tornato a casa ubriaco. Mi sono voltato e mi sono comportato come se fosse sfortunato.
Sembra che per oggi non sia rimasto altro che bugie che volano in questo momento.
Cosa dovrei fare per te? Tesoro, perché credo ancora in te?
O dovrei far finta di non aver visto con i miei occhi ciò che ho appena visto? Veramente?
Tu, mi hai fatto battere il cuore. Mi sono davvero innamorato di te.
Pensavo che amassi solo me. Ma ma ma, perché a volte non sei sincero?
Perché a volte giri in tondo? A volte mi dà fastidio. Vai, vai, vai, tesoro, tuo fratello è stato pugnalato.
Se qualcuno ama qualcuno di più, mi dimenticherà per sempre.
Che senso ha pensarci? Perché preoccuparsi delle bugie che circolano in questo momento?
Se prendi questo cuore, anche io ci cascherò. Avevo il cuore così spezzato che l'ho respinto, spero che tu non lo faccia.
Mia cara, sei scivolata, proprio come le volte in cui l'ho visto con i miei occhi. Veramente?
Tu, mi hai fatto battere il cuore. Mi sono davvero innamorato di te. Pensavo che amassi solo me.
Ma ma ma, perché a volte non sei sincero? Perché a volte giri in tondo?
A volte mi rende triste. Tu, mi hai fatto battere il cuore.
Mi sono davvero innamorato di te. Pensavo che amassi solo me.
Ma ma ma, perché a volte non sei sincero? Perché a volte giri in tondo?
A volte mi rende triste.
La verità viene rivelata, un mondo di cambiamento.
La fiducia negli altri è come una risata portata al vento. La verità viene rivelata, un mondo di cambiamento.
La fiducia negli altri è come una risata portata al vento.
La verità viene rivelata, un mondo di cambiamento. La fiducia negli altri è come una risata portata al vento.
La verità viene rivelata, un mondo di cambiamento.
La fiducia negli altri è come una risata portata al vento.