Altri brani di Masters
Descrizione
Compositore: Paweł Jasionowski
Paroliere: Paweł Jasionowski
Testo e traduzione
Originale
Od paru dni już czuję magię białych świąt.
Wszędzie choinki, prezenty i ding dong.
Santa Claus zamiast Mikołaja.
Nie rozumie moich słów i tak daleko od Ciebie piszę mu.
W grudniową noc słychać wciąż piękne słowa.
W grudniową noc przy mnie chodź, chwilę bądź.
W grudniową noc powiem wprost jak Cię kocham.
Niech zimny wiatr przywieje mi miłość Twą.
A może lepiej, żeby święty mylił się?
I żebym w wielkim prezencie znalazł Cię.
Rozpakowywał całe święta i miłością sycił się.
Tak daleko od Ciebie marzę więc.
W grudniową noc słychać wciąż piękne słowa.
W grudniową noc przy mnie chodź, chwilę bądź.
W grudniową noc powiem wprost jak Cię kocham.
Niech zimny wiatr przywieje mi miłość Twą.
Traduzione italiana
È da qualche giorno che sento la magia del bianco Natale.
Ci sono alberi di Natale, regali e ding dong ovunque.
Babbo Natale invece di Babbo Natale.
Non capisce le mie parole e gli scrivo così lontano da te.
In una notte di dicembre si possono ancora sentire belle parole.
In una notte di dicembre vieni con me, resta un po'.
La notte di dicembre ti dirò quanto ti amo.
Lascia che il vento freddo mi soffi il tuo amore.
O è meglio che il santo abbia torto?
E che io possa trovarti come un grande dono.
Ha trascorso l'intera vacanza a disfare le valigie e si è riempito d'amore.
Quindi sogno così lontano da te.
In una notte di dicembre si possono ancora sentire belle parole.
In una notte di dicembre vieni con me, resta un po'.
La notte di dicembre ti dirò quanto ti amo.
Lascia che il vento freddo mi soffi il tuo amore.