Altri brani di Nola
Descrizione
Direttore artistico: Nola
Compositore: Nola Alloncius
Autore: Nola Alloncius
Testo e traduzione
Originale
Quand le ciel se déchire et qu'il nous tombe dessus.
Quand on perd le sourire, quand on n'y croit plus.
Quand le monde s'enfuit, quand il a assez vécu.
Quand il emporte avec lui tout ce qu'on a connu.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Et si j'allais le choix, je t'emmènerais avec moi jusqu'au bout du chemin.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Mais toujours avec toi pour finir le combat ensemble main dans la main.
Et on a baissé les yeux comme si les mots pesaient trop lourd.
On a compris tous les deux que c'était le dernier jour.
J'ai bien peur que la vie n'ait plus rien à offrir.
J'ai bien peur que l'amour ne puisse pas nous guérir.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Et si j'allais le choix, je t'emmènerais avec moi jusqu'au bout du chemin.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Mais toujours avec toi pour finir le combat ensemble main dans la main.
Traduzione italiana
Quando il cielo si squarcia e ci cade addosso.
Quando perdiamo il sorriso, quando non ci crediamo più.
Quando il mondo fugge, quando ha vissuto abbastanza.
Quando porta con sé tutto ciò che abbiamo conosciuto.
Vorrei andare un po' oltre.
E se potessi scegliere, ti porterei con me per il resto della strada.
Vorrei andare un po' oltre.
Ma sempre con te per finire la battaglia insieme, mano nella mano.
E abbassavamo lo sguardo come se le parole pesassero troppo.
Entrambi abbiamo capito che era l'ultimo giorno.
Temo che la vita non abbia più niente da offrire.
Ho paura che l'amore non possa guarirci.
Vorrei andare un po' oltre.
E se potessi scegliere, ti porterei con me per il resto della strada.
Vorrei andare un po' oltre.
Ma sempre con te per finire la battaglia insieme, mano nella mano.