Altri brani di JupiJej
Altri brani di Marceli Bober
Descrizione
Produttore: Marceli Bober
Programmatore: Marceli Bober
Compositore: Marceli Bober
Paroliere: Bartosz Guz
Ingegnere del mix: Marceli Bober
Ingegnere di mastering: Marceli Bober
Voce: JupiJej
Testo e traduzione
Originale
Zrozumiałem sedno, w kminie nowe przedsięwzięcie.
Odwiedzę stare getto, ale tylko przy pasterce. Tam nie mogłem pozjadać, dzisiaj wszystko jest już kęsem.
Nie gram na juwenaliach, ale siada to studentce.
Ziom ma w plecy jak lotnisko, rzuca gównem tak jak kettlem. Ja czasem ledwo mówię, ale rap mi idzie biegle.
Wyślę cię na pocztę, jeśli pytasz o kopertę.
Poczekaj tam na paczkę, muszę wprowadzić korektę. Ej, muszę odrzucić ofertę.
Nie wiem jeszcze jaką, ale gotów na nią jestem. Za sobą ciągnę rzeszę, żeby poszli jeszcze szerzej.
Rozwijam syntezę, resztę złożę w jeden prezent. Kiedyś po lunecie miałem powrót na lawecie.
Nie będę już przesadzał, a i tak się nie dowiecie o tym.
Kolega kupi worek za ostatnie parę złotych. On też czeka na dobrobyt. Ej, on też czeka na dobrobyt.
Uff, ej, czeka na dobrobyt.
Ah, czeka na dobrobyt.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy, że mi dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Uff, dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Ej, dobrze, dobrze, dobrze idzie.
Na, na, na. Dobrze z oczu patrzy.
Ej, ej, dobrze z oczu patrzy.
Traduzione italiana
Ho capito l'essenza, una nuova avventura nel cumino.
Visiterò il vecchio ghetto, ma solo durante la messa di mezzanotte. Non ho potuto mangiare lì, oggi è tutto solo un boccone.
Non suono ai festival giovanili, ma funziona per gli studenti.
Amico, la sua schiena è come un aeroporto, lancia merda come un kettlebell. A volte riesco a malapena a parlare, ma parlo fluentemente il rap.
Ti manderò all'ufficio postale se chiedi una busta.
Aspetta lì il pacco, devo fare una correzione. Ehi, devo rifiutare l'offerta.
Non so ancora quale, ma sono pronto. Trascino la folla dietro di me in modo che possa allargarsi ancora di più.
Sto sviluppando la sintesi, il resto lo metterò in un unico regalo. Una volta, dopo aver usato il telescopio, sono dovuto tornare con un carro attrezzi.
Non esagererò più e tanto non lo saprai comunque.
Un amico comprerà una borsa con i suoi ultimi zloty. Sta anche aspettando la prosperità. Ehi, anche lui sta aspettando la prosperità.
Uff, ehi, sta aspettando la prosperità.
Ah, sta aspettando la prosperità.
La mia amica dice che sta bene ai miei occhi, che sta bene ai miei occhi.
Il mio amico dice che i miei occhi stanno bene. Uff, ha un bell'aspetto.
Il mio amico dice che i miei occhi stanno bene. Ehi, bene, bene, bene.
Na, na, na. Sta bene con gli occhi.
Ehi, ehi, ha un bell'aspetto.