Altri brani di Klaudia
Descrizione
Compositore: Claudia Dumitru
Compositore: Robert Anghelescu
Compositore: Razvan Matache
Compositore: Mihai Dumitrescu
Paroliere: Claudia Dumitru
Paroliere: Mihai Dumitrescu
Testo e traduzione
Originale
Am știut c-a fost ultimul sărut. Am tot încercat să vindecăm ce ne-a durut.
Te-am tot plâns în același pat până lacrimile s-au uscat.
Ți-am răspuns la mesaje tot mai rar. Simțeam că mă frâng. A fost răul necesar.
Am vrut să-ți spun: Mai rămâi, te aștept!
Dar te las liber, c-așa e corect.
Și dacă n-o să pot să mai iubesc, să simt cum e să mă îndrăgostesc, să nu-ți faci griji pentru mine.
O să te iubesc pe tine toată viața mea.
Și dacă n-o să pot să mai iubesc, să simt cum e să mă îndrăgostesc, să nu-ți faci griji pentru mine.
O să te iubesc pe tine toată viața mea.
Uite iar înc-o seară s-a lăsat și din reflex eu aproape te-am sunat.
În zori nu vreau să te trezesc și merg încet, cu pașii mici. Uit mereu că nu mai ești aici.
Nu vreau să mai sărut pe nimeni, că niciunul nu mai e ca tine.
Nu vreau să mă încălzească brațe străine, că nu poate s-o facă nimeni ca tine.
Și dacă n-o să pot să mai iubesc, să simt cum e să mă îndrăgostesc, să nu-ți faci griji pentru mine.
O să te iubesc pe tine toată viața mea.
Și dacă n-o să pot să mai iubesc, să simt cum e să mă îndrăgostesc, să nu-ți faci griji pentru mine.
O să te iubesc pe tine toată viața mea.
Toată viața. Toată viața.
O să te iubesc toată viața mea.
Și dacă n-o să pot să mai iubesc.
Și dacă n-o să pot să mai iubesc.
Și dacă n-o să pot să mai iubesc, să simt cum e să mă îndrăgostesc, să nu-ți faci griji pentru mine.
O să te iubesc pe tine.
Toată viața mea.
Traduzione italiana
Sapevo che era l'ultimo bacio. Abbiamo continuato a cercare di guarire ciò che ci ha ferito.
Ho continuato a piangere per te nello stesso letto finché le lacrime non si sono asciugate.
Rispondo sempre meno ai tuoi messaggi. Mi sentivo come se stessi crollando. Era un male necessario.
Volevo dirti: resta ancora, ti aspetto!
Ma ti lascio andare, è vero.
E se non potrò più amare, sentire cosa vuol dire innamorarsi, non preoccuparti per me.
Ti amerò per tutta la vita.
E se non potrò più amare, sentire cosa vuol dire innamorarsi, non preoccuparti per me.
Ti amerò per tutta la vita.
Guarda, l'altra sera se n'è andato e d'istinto ti ho quasi chiamato.
All'alba non voglio svegliarti e cammino lentamente, a piccoli passi. Dimentico sempre che non sei più qui.
Non voglio più baciare nessuno, perché nessuno è più come te.
Non voglio essere riscaldato da armi straniere, perché nessuno può farlo come te.
E se non potrò più amare, sentire cosa vuol dire innamorarsi, non preoccuparti per me.
Ti amerò per tutta la vita.
E se non potrò più amare, sentire cosa vuol dire innamorarsi, non preoccuparti per me.
Ti amerò per tutta la vita.
Tutta la vita. Tutta la vita.
Ti amerò per tutta la vita.
E se non posso più amare
E se non posso più amare
E se non potrò più amare, sentire cosa vuol dire innamorarsi, non preoccuparti per me.
ti amerò
tutta la mia vita