Altri brani di Daniela Spalla
Descrizione
Vocalist, compositore Paroliere: Esteman
Compositore Paroliere, Voce: Daniela Spalla
Produttore: 3KMKZ
Redattore capo, ingegnere del suono: José Luis “Cachón”
Ingegnere del missaggio: Oliver García
Ingegnere di mastering: Kevin Peterson
Produttore vocale: Pepe Portilla
Redattore capo: Ruben Ramos
Direttore: Carlos Manuel Hernández Blanco
Direttore: Blanca Yamile Ruíz Quijada
A&R: Florencia Quinteros
Compositore Paroliere: José Héctor Portilla Rodríguez
Paroliere del compositore: Hector Ruben Mena Escudero
Testo e traduzione
Originale
Salvaje.
Como dos caballos en la playa. Salvaje. Una noche de fiesta con Luismi.
Salvaje.
Cuando ronroneo y tú gruñes. Salvaje.
Salvaje, salvaje. Como alarma sísmica en un piso trece.
Salvaje. Como el cirujano de tu amiga. Salvaje.
-¡Uf! -¿Cuál es? Ya sabes.
No lo digas, no lo digas. Salvaje, salvaje, salvaje.
Como cuando nos fuimos de farra, de joda, de rumba, de fiesta. Salvaje. Y tú me rozaste. Salvaje.
Y tú me tocaste. Salvaje.
Y tú lo gozaste y ya no recuerdas nada. Salvaje, salvaje.
Bum, bum, bum, se acelera el corazón. Tú me tienes loca.
Bum, bum, bum, se acelera el corazón. Late, que late, que late, que late. Bum, bum, se acelera el corazón.
Ay, esta vida loca. Bum, bum, bum, se acelera el corazón. Late, que late.
Salvaje. Ah.
Ahí, ahí. Salvaje.
-Como baño de festival. Salvaje. -¡Uf!
Como mi hater en Instagram.
Bum, bum, bum, se acelera el corazón. Tú me tienes loca.
Bum, bum, bum, se acelera el corazón. Late, que late, que late, que late. Bum, bum, se acelera el corazón.
Ay, esta vida loca. Bum, bum, bum, se acelera el corazón. Y late, que late.
Bum, bum, -bum, se acelera el corazón. -Se acelera, se acelera.
Tú me tienes loca. Bum, bum, bum, se acelera el corazón.
Y late, que late, que late, que late. Bum, bum, se acelera el corazón. Te juro, no te miento, de verdad.
-Loca. Bum, bum, se acelera el corazón. -Loca.
Y late, que late.
Salvaje. Salvaje.
Salvaje.
Los inundan unos. Este ratón marsupial es extraño.
El antechino o ratón marsupial de diez anchos concentra toda su pasión en unos pocos días de desastre.
Al comienzo de la primavera, el único objetivo del macho es aparearse con tantas hembras como le sea posible.
Traduzione italiana
Selvaggio.
Come due cavalli sulla spiaggia. Selvaggio. Una serata fuori con Luismi.
Selvaggio.
Quando faccio le fusa e tu ringhi. Selvaggio.
Selvaggio, selvaggio. Come un allarme sismico al tredicesimo piano.
Selvaggio. Come il chirurgo del tuo amico. Selvaggio.
-Uff! -Quale è? Lo sai già.
Non dirlo, non dirlo. Selvaggio, selvaggio, selvaggio.
Come quando andavamo a festeggiare, festeggiare, rumba, festeggiare. Selvaggio. E mi hai toccato. Selvaggio.
E mi hai toccato. Selvaggio.
E ti è piaciuto e non ricordi più niente. Selvaggio, selvaggio.
Boom, boom, boom, il tuo cuore batte forte. Mi fai impazzire.
Boom, boom, boom, il tuo cuore batte forte. Batte, batte, batte, batte. Boom, boom, il cuore batte forte.
Oh, questa vita folle. Boom, boom, boom, il tuo cuore batte forte. Batte, batte.
Selvaggio. OH.
Lì, lì. Selvaggio.
-Come bagno festivo. Selvaggio. -Uff!
Metti mi piace al mio hater su Instagram.
Boom, boom, boom, il tuo cuore batte forte. Mi fai impazzire.
Boom, boom, boom, il tuo cuore batte forte. Batte, batte, batte, batte. Boom, boom, il cuore batte forte.
Oh, questa vita folle. Boom, boom, boom, il tuo cuore batte forte. E batte, batte.
Boom, boom, -boom, il cuore batte forte. -Accelera, accelera.
Mi fai impazzire. Boom, boom, boom, il tuo cuore batte forte.
E batte, batte, batte, batte. Boom, boom, il cuore batte forte. Lo giuro, non ti sto mentendo, davvero.
-Pazzo. Boom, boom, il cuore batte forte. -Pazzo.
E batte, batte.
Selvaggio. Selvaggio.
Selvaggio.
Alcuni li allagano. Questo topo marsupiale è strano.
L'antechino o topo marsupiale di dieci larghezze concentra tutta la sua passione in pochi giorni di disastro.
All'inizio della primavera, l'unico obiettivo del maschio è accoppiarsi con quante più femmine possibile.