Altri brani di Kraftklub
Descrizione
Produttore, compositore: Flo August
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Moritz Enders
Voce di sottofondo: Emily Castaña Lara
Paroliere: Felix Kummer
Compositore: Karl Schumann
Compositore: Steffen Thiede
Paroliere compositore: Julian Pollina
Paroliere: Helge Schulz
Testo e traduzione
Originale
Vielleicht fall ich in den Bergen oder ich versink im Treibsand.
Vielleicht geh ich im Meer schwimmen und dann greift mich ein Hai an.
Ich hätte nie gedacht, dass ich heute sterben muss.
Mal stürzt der Flieger ab, bei anderen reicht schon eine Erdnuss. Ich dachte, ich hätte noch ewig
Zeit. Ich hab doch noch mein ganzes Leben Zeit.
Für ein klärendes Gespräch zu zweit, ist später noch Gelegenheit.
Die Sanitäter wollen mich retten, behandeln mich im Krankenwagen.
Ich versuche noch zu sprechen, aber kann schon nicht mehr atmen.
All die Worte, nie gesagt.
Jetzt bin ich fort und nehm sie mit ins Grab.
All die Worte fangen Staub.
Ich dachte wirklich, irgendwann sprech ich sie -aus.
-Vielleicht geh ich mal ins Grüne und erschlägt mich da ein Baum.
Oder ich steh hinter der Bühne und geh an Lampenfieber drauf. Vielleicht war ich zu schnell und zu eitel für 'nen
Helm.
Ein, zwei Bodenwellen und ich bin nicht mehr auf der Welt.
Ich dachte, ich hätte noch ewig Zeit. Ich hab doch noch mein ganzes Leben Zeit.
Für ein klärendes Gespräch zu zweit, ist später noch Gelegenheit.
Die Sanitäter wollen mich retten, behandeln mich im Krankenwagen.
Ich versuche noch zu sprechen, aber kann schon nicht mehr atmen.
All die Worte, nie gesagt.
Jetzt bin ich fort und nehm sie mit ins Grab.
All die Worte fangen Staub.
Ich dachte wirklich, irgendwann sprech ich sie aus.
All die Worte, nie gesagt. Jetzt bin ich fort und nehm sie mit ins
Grab. All die schönen Worte werden alt und fangen
Staub. Ich dachte wirklich, irgendwann sprech ich sie aus.
All die schönen
Worte.
Jetzt lieg ich auf dem Asphalt.
Allerletzte Szene.
Nur eine Sirene, die durch die Gassen heult.
Und ich fühl mich so leicht.
Einundzwanzig Gramm und mein Leben ist vorbei, noch bevor es begann.
Traduzione italiana
Forse cadrò in montagna o affonderò nelle sabbie mobili.
Forse vado a nuotare nel mare e poi uno squalo mi attacca.
Non avrei mai pensato di dover morire oggi.
A volte l'aereo precipita, altre volte basta una nocciolina. Pensavo di avere per sempre
tempo. Ho ancora tutta la mia vita.
Ci sarà l'opportunità per una conversazione chiarificatrice per due più tardi.
I paramedici vogliono salvarmi e curarmi in ambulanza.
Sto ancora cercando di parlare, ma non riesco più a respirare.
Tutte le parole, mai dette.
Ora me ne sono andato e la porterò con me nella tomba.
Tutte le parole raccolgono polvere.
Pensavo davvero che lo direi ad un certo punto.
-Forse andrò in campagna e un albero mi ucciderà.
Oppure sto dietro le quinte e ho paura del palcoscenico. Forse sono stato troppo veloce e troppo vanitoso per uno
Casco.
Uno o due intoppi sulla strada e non sono più vivo.
Pensavo di avere per sempre. Ho ancora tutta la mia vita.
Ci sarà l'opportunità per una conversazione chiarificatrice per due più tardi.
I paramedici vogliono salvarmi e curarmi in ambulanza.
Sto ancora cercando di parlare, ma non riesco più a respirare.
Tutte le parole, mai dette.
Ora me ne sono andato e la porterò con me nella tomba.
Tutte le parole raccolgono polvere.
Pensavo davvero che lo direi ad un certo punto.
Tutte le parole, mai dette. Adesso me ne sono andato e la porto con me
Tomba. Tutte le belle parole invecchiano e catturano
polvere. Pensavo davvero che lo direi ad un certo punto.
Tutti quelli belli
parole.
Adesso sono sdraiato sull'asfalto.
Ultima scena.
Solo una sirena che urla per le strade.
E mi sento così leggero.
Ventuno grammi e la mia vita è finita prima ancora di iniziare.