Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Kirschblüten

Kirschblüten

2:05pop tedesco, hip-hop tedesco 2025-11-28

Altri brani di Florian Künstler

  1. Ich weiß nicht wie
  2. Alles geht vorbei
  3. Weil ich dir begegnet bin
Tutti i brani

Altri brani di 1986zig

  1. Scheitern
  2. Filmriss
  3. Hätte nie gedacht
Tutti i brani

Descrizione

Compositore Paroliere, Ingegnere di Programmazione, Produttore, Ingegnere di Mixaggio: Jens Schneider

Compositore, paroliere, produttore, tecnico del missaggio: Jules Kalmbacher

Cantante, compositore Paroliere: Florian Künstler

Cantante: 1986zig

Ingegnere di mastering: Sascha "Busy" Bühren

Paroliere compositore: Antje Schomaker

Testo e traduzione

Originale

Hab manchmal so viel vor, weiß nicht, wohin damit.
Die Zeit, sie rennt und ich renn mit. Puste Kerzen aus. Wieder ein Jahr vorbei.
Weiß noch, als ich zwanzig war, schien vierzig ewig weit.
Ich wollt noch in Japan die Kirschblüten sehen. Hoch von der Startbahn aus dem Flieger springen.
Mich selber finden auf diesem Jakobsweg. Italienisch lernen, kann kaum ein Wort verstehen.
Doch weißt du was?
Jetzt mach ich das.
Der erste Schritt tut halt am Anfang manchmal weh.
Doch werd's nicht bereuen, auch wenn ich hunderttausend geh.
Und wenn ich irgendwann da oben steh, wer weiß, vor wem, wer weiß, vor wem.
Zwischen all dem Glück und den Tränen werd ich mit nem Lächeln erzählen: Ich hab gelebt.
Hab von klein auf schon gedacht, so wie ich leb, ich sterb. An diesem Gift oder an
Blei, bevor ich dreißig werd.
Dabei war immer schon mein größter Wunsch Familie haben. Gemeinsam mit 'ner Frau und Kinder abends einzuschlafen.
Hab trotzdem Glück gehabt. Zwei wundervolle Kids und eine Ex, die nach wie vor in meinem Herzen ist.
Und ein paar tausend Menschen, die mich fühlen, wenn ich sing.
Und mir geholfen haben zu sehen, wer ich wirklich bin.
Danke schön.
Der erste Schritt tut halt am Anfang manchmal weh.
Doch werd's nicht bereuen, auch wenn ich hunderttausend geh.
Und wenn ich irgendwann da oben steh, wer weiß, vor wem, wer weiß, vor wem.
Zwischen all dem Glück und den Tränen werd ich mit nem Lächeln erzählen: Ich hab gelebt.

Traduzione italiana

A volte ho pianificato così tanto che non so cosa farne.
Il tempo scorre e io corro con esso. Spegni le candeline. Un altro anno finito.
Ricordo che quando avevo vent'anni, quaranta sembravano sempre lontani.
Volevo vedere la fioritura dei ciliegi in Giappone. Salta fuori dall'aereo in alto dalla pista.
Ritrovarmi su questo Cammino di Santiago. Imparando l'italiano, riesco a malapena a capire una parola.
Ma sai cosa?
Ora lo sto facendo.
Il primo passo a volte fa male all'inizio.
Ma non me ne pentirò, anche se ne lascio centomila.
E quando ad un certo punto salirò lassù, chissà davanti a chi, chissà davanti a chi.
Tra tutta la felicità e le lacrime, dirò con un sorriso: ho vissuto.
Ho sempre pensato fin da piccola che se vivessi, morirò. Su questo veleno o su
Condurre prima dei trent'anni.
Il mio desiderio più grande è sempre stato quello di avere una famiglia. Addormentarsi la sera con moglie e figli.
Sono stato comunque fortunato. Due bambini meravigliosi e un ex che è ancora nel mio cuore.
E qualche migliaio di persone che mi sentono quando canto.
E mi ha aiutato a vedere chi sono veramente.
Grazie mille.
Il primo passo a volte fa male all'inizio.
Ma non me ne pentirò, anche se ne lascio centomila.
E quando ad un certo punto salirò lassù, chissà davanti a chi, chissà davanti a chi.
Tra tutta la felicità e le lacrime, dirò con un sorriso: ho vissuto.

Guarda il video Florian Künstler, 1986zig - Kirschblüten

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam