Altri brani di GALI
Altri brani di Emir Can İğrek
Descrizione
Produttore: Özgür Özkan Mete
Produttore: Süheyl Atay
Produttore: Orkun Tunç
Compositore: Ali Kocatepe
Paroliere: Sezen Aksu
Paroliere: Hıncal Uluç
Arrangiatore: Özgür Özkan Mete
Testo e traduzione
Originale
Ne olur bak bana biraz.
Çocuk muyum değil -miyim?
-Sen küçücük -güzel bebek.
-Öyle olsa sevmeyi bilir miyim?
Olmaz, küçücüksün.
Yüreğin genç, umut dolu.
Özleğim bu olur ya, buluruz belki mutluluğu.
Deliler gibi -seviyorum ben. -Geçer bunlar.
-Sana söz ömür boyu sürecek. -Hayal bunlar.
Ne hayal ne düş ne de yalan yok.
Bizim, bizim gelecek. Ne olur bir an unutup kalsak.
Ne olur biraz rüyaya dalsak. Ne olur gerçek olsa masallar.
Ya da biz masal olsak.
Olmaz, dayanmaz yorulmuş kalbim sevdalardan.
Olmaz, silinmez bu yıllar aramızdan.
Olsun yüreğimde beslenen ümitler gibi.
Özlem bu olur ya, buluruz belki cenneti.
-Deliler gibi seviyorum ben. -Geçer bunlar.
-Sana söz ömür boyu sürecek. -Hayal bunlar.
Ne hayal ne düş ne de yalan yok bizim, bizim gelecek. Ne olur bir an unutup kalsak.
Ne olur biraz rüyaya dalsak. Ne olur gerçek olsa masallar.
Ya da biz masal olsak.
Ya da biz masal olsak.
Ya da biz masal olsak.
Traduzione italiana
Per favore, guardami per un po'.
Sono un bambino o no?
-Tu, piccolo, bellissimo bambino.
-Se sì, saprei amare?
No, sei piccolo.
Il tuo cuore è giovane e pieno di speranza.
Se questo è ciò che desidero, forse troveremo la felicità.
Ti amo da impazzire. -Passerà.
-La promessa che ti fa durerà tutta la vita. -Questi sono sogni.
Non c'è nessun sogno, nessun sogno, nessuna bugia.
Il nostro, il nostro futuro. Per favore, dimentichiamolo per un momento.
Per favore, sogniamo un po'. E se le favole fossero vere?
O se fossimo favole.
Assolutamente no, il mio cuore non lo sopporta, è stanco dell'amore.
Assolutamente no, questi anni non verranno mai cancellati da noi.
Lascia che sia come le speranze nutrite nel mio cuore.
Se questo è il desiderio, forse troveremo il paradiso.
-Ti amo da impazzire. -Passerà.
-La promessa che ti fa durerà tutta la vita. -Questi sono sogni.
Per noi non esiste sogno, sogno o bugia, è il nostro futuro. Per favore, dimentichiamolo per un momento.
Per favore, sogniamo un po'. E se le favole fossero vere?
O se fossimo favole.
O se fossimo favole.
O se fossimo favole.