Altri brani di SadSvit
Descrizione
Compositore: Bohdan Rozvadovskyi
Lyricist: Bohdan Rozvadovskyi
Testo e traduzione
Originale
День з пітьмою в танку — і світла в ньому нема
Йду в тишу і спокій — мій квиток вже дарма
Мій щоденний розпад міцно болем скутий
І найгірший страх десь волає в пітьмі
Мій малиновий чай вже стоїть, як віки
Де мій рай кольоровий, що любив залюбки?
Там, у дальній глуші, всі давно вже мовчать
Телефони дзвенять, а біль кричить у мені
Сам до себе кажу щохвилини
Все минає, все минає
Потопаю в словах нетлінних
Все минає, все минає
Кричу невпинно я до загину
Все минає, все минає
Завмирає день в думках безвинних
Все минає, все минає
Мій магнітофон грає струни душі
А там за вікном — сірий фон без межі
Вечір — лінощі, жаль, а може слід твоїх снів
Але втома й печаль — це вже край моїх днів
Мій малиновий чай вже стоїть, як віки
Де мій рай кольоровий, що любив залюбки?
Там, у дальній глуші, всі давно вже мовчать
Телефони дзвенять, а біль кричить у мені
Сам до себе кажу щохвилини
Все минає, все минає
Потопаю в словах нетлінних
Все минає, все минає
Кричу невпинно я до загину
Все минає, все минає
Завмирає день в думках безвинних
Все минає, все минає
Як цей шлях тут прийшов — питаю в неба щодня
Що дорогами вздовж так горіло дотла
Серед жалю негод дивлюсь вбік і назад
Де прямує вагон? В гаї уявних балад
Кличе доля вперед, та стирається слід
Тіні зломаних верб, що були навесні
А потяг їде в журбу, наче пам'ять стара
Я у пісню земну поверну ті слова
Сам до себе кажу щохвилини
Все минає, все минає
Потопаю в словах нетлінних
Все минає, все минає
Кричу невпинно я до загину
Все минає, все минає
Завмирає день в думках безвинних
Все минає, все минає
Traduzione italiana
Una giornata con l'oscurità nel serbatoio – e non c'è luce in essa
Vado in tutta tranquillità: il mio biglietto è già sprecato
Il mio decadimento quotidiano è strettamente legato al dolore
E la paura peggiore grida da qualche parte nel buio
Il mio tè al lampone dura da secoli
Dov'è il mio paradiso colorato che amavo teneramente?
Là, nel deserto remoto, tutti sono rimasti in silenzio per molto tempo
I telefoni squillano e il dolore urla dentro di me
Mi dico ogni minuto
Tutto passa, tutto passa
Annego nelle parole dell'imperituro
Tutto passa, tutto passa
Urlo incessantemente fino alla morte
Tutto passa, tutto passa
La giornata si congela nei pensieri degli innocenti
Tutto passa, tutto passa
Il mio registratore suona le corde dell'anima
E lì fuori dalla finestra c'è uno sfondo grigio senza bordo
La sera è pigrizia, rimpianto o forse una traccia dei tuoi sogni
Ma la fatica e la tristezza sono già la fine dei miei giorni
Il mio tè al lampone dura da secoli
Dov'è il mio paradiso colorato che amavo teneramente?
Là, nel deserto remoto, tutti sono rimasti in silenzio per molto tempo
I telefoni squillano e il dolore urla dentro di me
Mi dico ogni minuto
Tutto passa, tutto passa
Annego nelle parole dell'imperituro
Tutto passa, tutto passa
Urlo incessantemente fino alla morte
Tutto passa, tutto passa
La giornata si congela nei pensieri degli innocenti
Tutto passa, tutto passa
Come è arrivato questo sentiero fin qui? Lo chiedo ogni giorno al cielo
Che lungo le strade era talmente raso al suolo
In mezzo al maltempo, guardo di lato e indietro
Dove va il treno? Nel boschetto di ballate immaginarie
Il destino chiama avanti, ma la traccia è cancellata
Ombre di salici spezzati che erano in primavera
E il treno va in malora, come se il ricordo fosse vecchio
Trasformerò quelle parole in un canto terreno
Mi dico ogni minuto
Tutto passa, tutto passa
Annego nelle parole dell'imperituro
Tutto passa, tutto passa
Urlo incessantemente fino alla morte
Tutto passa, tutto passa
La giornata si congela nei pensieri degli innocenti
Tutto passa, tutto passa