Altri brani di Julie Doiron
Descrizione
Artista principale: Julie Doiron
Testo e traduzione
Originale
You dyed your hair this year
You didn't like the color
Looked the same to me
The same, but only darker
You cut your hair last year
I find it makes you taller
And your face looks smooth
You really do look younger
And you envied me once truly
For my youth and all my beauty
It was nice of you to tell me
Oh, I wonder why you told me
And I wish you would have seen me more
In the letter you sent me once
You wrote of all you'd seen and done
Said that you quite missed me
Me, I grew my hair out
And the dye is almost gone now
But I've grown too much since then
And you think my youth is gone
But you said that's good and bad
Though this makes me kind of sad
It was nice of you to tell me
Oh, I wonder why you told me
But I wish you would have left me alone
Traduzione italiana
Ti sei tinta i capelli quest'anno
Non ti è piaciuto il colore
A me sembrava lo stesso
Lo stesso, ma solo più scuro
Ti sei tagliato i capelli l'anno scorso
Trovo che ti renda più alto
E il tuo viso sembra liscio
Sembri davvero più giovane
E una volta mi invidiavi davvero
Per la mia giovinezza e tutta la mia bellezza
È stato carino da parte tua dirmelo
Oh, mi chiedo perché me l'hai detto
E vorrei che mi avessi visto di più
Nella lettera che mi hai mandato una volta
Hai scritto di tutto quello che avevi visto e fatto
Ho detto che ti sono mancato parecchio
Io mi sono fatto crescere i capelli
E ormai la tintura è quasi sparita
Ma da allora sono cresciuto troppo
E pensi che la mia giovinezza se ne sia andata
Ma hai detto che è un bene e un male
Anche se questo mi rende un po' triste
È stato carino da parte tua dirmelo
Oh, mi chiedo perché me l'hai detto
Ma vorrei che mi avessi lasciato in pace