Altri brani di MERMI
Descrizione
Compositore Paroliere: Alp Atlas Topçu
Produttore dello studio: MERMI
Testo e traduzione
Originale
Haydi erkekler savaşa
Haydi erkekler savaşa
Haydi erkekler savaşa
U vo uvooo
Bombalar düşüyor (düşüyor, düşüyor)
Aldırma, maskeni tak
Sığınaklar güvenli
Aldırma, yaşamana bak
Haydi erkekler savaşa
Haydi erkekler savaşa
Haydi erkekler savaşa
Sevgilime mektup yazdım
Postane yerinde yok
Süt içmesi gerekli annemin
Artık süte gerek yok
Haydi erkekler savaşa
Haydi erkekler savaşa (savaşa, savaşa)
Haydi erkekler savaşa
Haydi erkekler savaşa
U vo uvooo
(Uçak, uçak, uçak, uçak, silah, tank)
(Uçak, uçak, uçak, uçak, silah, tank)
(Patladı patlıy'cak üçünçü Dünya Savaşı)
(Mermi, mermi, mermi, mermi, çocuk, insan)
(Mermi, mermi, mermi, mermi, çocuk, insan)
(Bu savaş böyle biter mi?)
(Bu savaş böyle biter mi?)
(Bu savaş böyle)
(Bu savaş böyle)
(Bu savaş böyle)
(Bu savaş böyle)
Traduzione italiana
Andiamo agli uomini di guerra
Andiamo agli uomini di guerra
Andiamo agli uomini di guerra
U vo uvooo
Le bombe stanno cadendo (cadendo, cadendo)
Non importa, mettiti la maschera
i rifugi sono sicuri
Non preoccuparti, vivi la tua vita
Andiamo agli uomini di guerra
Andiamo agli uomini di guerra
Andiamo agli uomini di guerra
Ho scritto una lettera al mio amante
L'ufficio postale non c'è
Mia madre ha bisogno di bere latte
Non c'è più bisogno del latte
Andiamo agli uomini di guerra
Andiamo uomini in guerra (in guerra, in guerra)
Andiamo agli uomini di guerra
Andiamo agli uomini di guerra
U vo uvooo
(Aereo, aereo, aereo, aereo, cannone, carro armato)
(Aereo, aereo, aereo, aereo, cannone, carro armato)
(La Terza Guerra Mondiale è esplosa ed esploderà)
(Proiettile, proiettile, proiettile, proiettile, bambino, umano)
(Proiettile, proiettile, proiettile, proiettile, bambino, umano)
(Questa guerra finirà così?)
(Questa guerra finirà così?)
(Questa guerra è così)
(Questa guerra è così)
(Questa guerra è così)
(Questa guerra è così)