Altri brani di Görkem Sağlam
Altri brani di Çağan Şengül
Descrizione
Parole e musica: Görkem Saglam
Arrangiamento e mastering: Burak Bedirli
Design della copertina: CreatifAda
Video con il testo: KreatifAda
Testo e traduzione
Originale
Değişiyor yıllar, aynı acılar.
Hani bu sondu?
Bir artacaktı saçlarım.
Kimse yok mu?
Kimse yok mu?
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Değişiyor yıllar, aynı acılar. Hani bu sondu?
Baharı severdin, geldi bak nerdesin?
Bitti mi oyun?
Bitti mi oyun?
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Traduzione italiana
Cambiano gli anni, stesso dolore.
Dov'era questa fine?
I miei capelli aumenterebbero di uno.
C'è qualcuno?
C'è qualcuno?
Non dirmelo, capirò, oh i tuoi sguardi, il ritornello della mia vita.
Oh, la mia voce esce e mi vengono le lacrime.
Guarda, i miei anni migliori mi stanno scivolando via dalle mani.
Non dirmelo, capirò, oh i tuoi sguardi, il ritornello della mia vita.
Oh, la mia voce esce e mi vengono le lacrime.
Guarda, i miei anni migliori mi stanno scivolando via dalle mani.
Cambiano gli anni, stesso dolore. Dov'era questa fine?
Hai amato la primavera, è arrivata, guarda dove sei?
Il gioco è finito?
Il gioco è finito?
Non dirmelo, capirò, oh i tuoi sguardi, il ritornello della mia vita.
Oh, la mia voce esce e mi vengono le lacrime.
Guarda, i miei anni migliori mi stanno scivolando via dalle mani.
Non dirmelo, capirò, oh i tuoi sguardi, il ritornello della mia vita.
Oh, la mia voce esce e mi vengono le lacrime.
Guarda, i miei anni migliori mi stanno scivolando via dalle mani.