Altri brani di Szefner
Descrizione
Produttore: Miloš Olenetsky Compositore: Miloš Ševner. Compositore: Miloš Olenetsky. Autore del testo: Miloš Šefner Ingegneria del mix: Mateusz Hulboj Ingegneria del mastering: Mateusz Hulboj Chitarra: Miloš Šefner Voce: Miloš Šefner Tastiere: Miloš Olenecki
Testo e traduzione
Originale
Ej, rzucam za dwa. Kończy się świat. Pudło. Nic mi nie siedzi.
Od paru lat gapię się tak. Puśćka. W rękach kielich.
Wspomnienia mam zmieszane tak. Kleks na kartce z bieli. Cały ten czas myślę jak ja mogłem to przeżyć.
Ktoś już skreślił mnie, a ja nawet nie zdążyłem się podpisać i określić.
Wiesz, ktoś już skreślił mnie, a ja nawet nie zdążyłem się podpisać i określić. Wiesz.
Wznoszę toast. Chwila trwa. Nie śpiewajcie wcześnie tak. Proszę was ptaki.
Wznoszę toast. Chwila trwa. Nie śpiewajcie wcześnie tak.
Proszę was ptaki.
Już jestem w barze. Same te mordy nieznane. Wiesz, ta Long Island.
Zeszyt otwarty. Pięć stów ostatnio oddałem. Nie mam teraz żadnych zmartwień.
Obok typowi ping pong skacze. Krzyczy, że ktoś robił kasę. W telefonie zmienia nazwę.
Już nie jest kochanie. Ziom, który słyszał moją piosenkę proponuje mi kreskę.
Chyba się nie odważę. Skąd te panie tak piękne wiedzą więcej?
To miejsce obok jest zajęte.
Miał być krótki wers, a margines pełny znów.
Podróżuję wciąż. Odnalazłem nowy dom.
Nie mam czasu już na słuchanie waszych bzdur lejących się z waszych ust.
Ktoś już skreślił mnie, a ja nawet nie zdążyłem się podpisać i określić.
Wiesz, ktoś już skreślił mnie, a ja nawet nie zdążyłem się podpisać i określić. Wiesz.
Wznoszę toast. Chwila trwa. Nie śpiewajcie wcześnie tak. Proszę was ptaki.
Wznoszę toast. Chwila trwa. Nie śpiewajcie wcześnie tak. Proszę was ptaki.
Wznoszę toast. Chwila trwa. Nie śpiewajcie wcześnie tak. Proszę was ptaki.
Wznoszę toast. Chwila trwa. Nie śpiewajcie wcześnie tak. Proszę was ptaki.
Traduzione italiana
Ehi, vado per due. Il mondo sta finendo. Scatola. Niente mi dà fastidio.
Fisso così da alcuni anni ormai. Vuoto. Una tazza tra le mani.
I miei ricordi sono così contrastanti. Una macchia su un pezzo di carta bianca. Per tutto questo tempo penso a come potrei sopravvivere a tutto questo.
Qualcuno mi aveva già cancellato e non ho avuto nemmeno il tempo di firmare e identificarmi.
Sai, qualcuno mi ha già cancellato e non ho avuto nemmeno il tempo di firmare e identificarmi. Sai.
Propongo un brindisi. Il momento dura. Non cantare così presto. Per favore, uccelli.
Propongo un brindisi. Il momento dura. Non cantare così presto.
Per favore, uccelli.
Sono già al bar. Questi stessi omicidi sono sconosciuti. Sai, quella Long Island.
Taccuino aperto. Recentemente ne ho donati cinquecento. Non ho preoccupazioni adesso.
Un tipico giocatore di ping pong sta saltando nelle vicinanze. Grida che qualcuno stava facendo soldi. Cambia nome sul telefono.
Non lo è più, tesoro. Un ragazzo che ha ascoltato la mia canzone mi offre una battuta.
Non penso di osare. Come fanno queste belle donne a saperne di più?
Questo posto accanto è occupato.
Doveva essere un verso breve e di nuovo con un margine intero.
Sto ancora viaggiando. Ho trovato una nuova casa.
Non ho più tempo per ascoltare le tue sciocchezze.
Qualcuno mi aveva già cancellato e non ho avuto nemmeno il tempo di firmare e identificarmi.
Sai, qualcuno mi ha già cancellato e non ho avuto nemmeno il tempo di firmare e identificarmi. Sai.
Propongo un brindisi. Il momento dura. Non cantare così presto. Per favore, uccelli.
Propongo un brindisi. Il momento dura. Non cantare così presto. Per favore, uccelli.
Propongo un brindisi. Il momento dura. Non cantare così presto. Per favore, uccelli.
Propongo un brindisi. Il momento dura. Non cantare così presto. Per favore, uccelli.