Altri brani di t-low
Descrizione
Regista e Direttore Creativo: Yannick Dietz
Produttore esecutivo: Jana Kircher
Produttore: Vincent Goehler
Fotografia: Tomke Mendt
Primo direttore della fotografia: Christophe Michel
Secondo Direttore della Fotografia: Moritz Uberall
Accendino: Maurice Stenner
Assist: Arne Schirmer
Capelli e trucco: Akira Knightley
Montaggio: Yannick Dietz
Correzione del colore: Tomke Mendt
Progetto grafico: Johannes Mohr
Stile: Tfpowe
Testo e traduzione
Originale
Ich kann in mei'm Leben niemals wieder clean sein, nah
Weil ich dann realize, ja, was ich verlor'n hab', ja
Du wirst in deinem Leben niemals wieder hier sein
Von acht Jahren zu Fremden, werd' beim Wort "Nuss" an dich denken
Ich frag' mich oft, wie's wär zu sterben, ob der Pain dann echt endet
Das Wir ist wirklich zu Ende und sie zieht echt wieder weg, Shit
Ich werd' ein neues Bett kaufen, denn das alte spricht Bände
Ich werd' ein neues Herz brauchen, denn das alte sind Scherben
Und ich werd' in die Xans tauchen (Mh), denn ich hass' es zu denken
Und ich werd' in Hotels saufen und mich fühl'n wie Cobain, Shit
Das' mehr als nur Pain, ich fühl' mich fast nicht mehr echt, Shit
Wie kann etwas so schmerzen, obwohl keiner einen schlägt?
Wissen beide, es ist richtig, trotzdem tut es beiden weh (Mh)
Ja, vergessen werd' ich niemals, bis zum Ende meines Lebens (Mh)
Und ich hoff', dass es dir gut geh'n wird auf deinem weitren Weg
Du bist der Grund, dass ich noch leb', zu oft den Notruf schon gewählt
Doch die Zeiten sind vorbei
Du musst mich nie mehr krampfen seh'n (Mh)
Ja, ich hoff'
Der Nächste tut dir gut und liebt dich für das, was du bist (Ja)
Denn du bist eine der besten
Wenn nicht die beste, die da draußen so ist
Ich geh' allein durch die Scheiße, du gehst allein durch die Scheiße
Und seh'n wir uns das nächste Mal, dann ist es nicht mehr das Gleiche
Ich bleib' alleine, ja, damit sich hier keiner streitet, ja
Ich musst es cutten, ja
Obwohl's for Life ist, ja
Und glaub mir, du bist nicht alleine mit dem Weinen, ja
Ich bleib' am Boden, auch wenn ich schon lang die Eins bin, ja
Du warst die Echte, jetzt komm'n Thotties, weil ich reich bin, ja
Acht Jahre für die Ewigkeit, ja, ich bleib' auf ewig high, ja
Weil dieser Knick in meiner Brust leider auf ewig bleibt, ja (Mh)
Kann nicht vergessen, nein, im Gegenteil, ja
Ich ließ das Tatt zwar überstechen
Doch die Narbe wird wohl niemals heil'n, ja
Werd' nie wieder so lieben, nein
Du warst und bleibst mein Sonnenschein
Jetzt bleib' ich bis zum Tod allein, werd' keiner Hoe Gefühle zeigen
Ich weiß, ich war dumm, war meine Schuld, ich hab's kaputt gemacht
Es tut mir leid
Ich kann in mei'm Leben niemals wieder clean sein, nah
Weil ich dann realize, ja, was ich verlor'n hab', ja
Du wirst in deinem Leben niemals wieder hier sein
Sorry
Ich geh' allein durch die Scheiße, du gehst allein durch die Scheiße
Und seh'n wir uns das nächste Mal, dann ist es nicht mehr das Gleiche
Ich bleib' alleine, ja, damit sich hier keiner streitet, ja
Ich musst es cutten, ja
Obwohl's for Life ist, ja
Und glaub mir, du bist nicht alleine mit dem Weinen, ja
Ich bleib' am Boden, auch wenn ich schon lang die Eins bin, ja
Du warst die Echte, jetzt komm'n Thotties, weil ich reich bin, ja
Traduzione italiana
Non potrò mai più essere pulito in vita mia, vicino
Perché poi mi rendo conto, sì, di ciò che ho perso, sì
Non sarai mai più qui nella tua vita
Dagli otto anni agli estranei, la parola "nocciola" penserà a te
Spesso mi chiedo come sarebbe morire, se allora il dolore finisse davvero
Il nostro è davvero finito e lei se ne sta davvero andando via di nuovo, merda
Comprerò un nuovo letto perché quello vecchio la dice lunga
Avrò bisogno di un cuore nuovo perché quello vecchio è rotto
E mi tufferò negli Xan (Mh), perché odio pensare
E berrò negli hotel e mi sentirò come Cobain, merda
È più che un semplice dolore, quasi non mi sento più reale, merda
Come può qualcosa farti così male anche se nessuno ti colpisce?
Sanno entrambi che è giusto, ma fa ancora male a entrambi (Mh)
Sì, non lo dimenticherò mai, fino alla fine della mia vita (Mh)
E spero che tutto vada bene per te nel tuo ulteriore viaggio
Sei il motivo per cui sono ancora vivo, ho chiamato i servizi di emergenza troppe volte
Ma quei tempi sono finiti
Non dovrai mai più vedermi avere le convulsioni (Mh)
Sì, lo spero
Il prossimo ti vuole bene e ti ama per quello che sei (Sì)
Perché sei uno dei migliori
Se non il migliore in circolazione
Io affronterò la merda da solo, tu affronterai la merda da solo
E la prossima volta che ci vedremo, non sarà la stessa cosa
Starò da solo, sì, così nessuno qui litiga, sì
Devo tagliarlo, sì
Anche se è per la vita, sì
E credimi, non sei il solo a piangere, sì
Rimango con i piedi per terra, anche se sono il numero uno da molto tempo, sì
Eri quello vero, ora vieni Thotties perché sono ricco, sì
Otto anni per l'eternità, sì, resterò su per sempre, sì
Perché questa stretta al petto purtroppo resta per sempre, sì (Mh)
Non posso dimenticare, no, anzi, sì
Ho fatto rifare il tatuaggio
Ma la cicatrice probabilmente non guarirà mai, sì
Non amerò mai più così, no
Eri e rimani il mio sole
Adesso rimarrò solo fino alla morte e non mostrerò i miei sentimenti a nessuno
So di essere stato stupido, è stata colpa mia, ho rovinato tutto
Mi dispiace
Non potrò mai più essere pulito in vita mia, vicino
Perché poi mi rendo conto, sì, di ciò che ho perso, sì
Non sarai mai più qui nella tua vita
Mi dispiace
Io affronterò la merda da solo, tu affronterai la merda da solo
E la prossima volta che ci vedremo, non sarà la stessa cosa
Starò da solo, sì, così nessuno qui litiga, sì
Devo tagliarlo, sì
Anche se è per la vita, sì
E credimi, non sei il solo a piangere, sì
Rimango con i piedi per terra, anche se sono il numero uno da molto tempo, sì
Eri quello vero, ora vieni Thotties perché sono ricco, sì