Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano LASS MICH NICHT LOS

LASS MICH NICHT LOS

2:58hip-hop tedesco 2025-10-03

Altri brani di t-low

  1. GEH ALLEIN2
  2. LEID
  3. Stück für Stück
Tutti i brani

Descrizione

La canzone suona come una confessione nell'oscurità: fragile, tremante, come dita che non riescono a separarsi. Le parole sono permeate dalla pioggia, da frasi non dette e da quella strana sensazione: insieme troppo rumorosi, separati troppo silenziosi. Qui non c'è posa, solo nuda vulnerabilità, quando il mondo sembra instabile e l'uomo è l'ultimo sostegno.

Il ritmo culla come il respiro prima di addormentarsi, ma sotto c'è una tensione che non molla. Tra le righe spuntano fotografie dimenticate nel portafoglio, sguardi altrui, piccoli rancori. Tutto questo suona come una richiesta di non lasciar andare non solo le mani, ma anche tutto il significato che tiene a galla.

Regista e direttore creativo: Yannick Ditz

Produttore: Jana Kircher

Direttore della fotografia: Tomke Mendt

Primo operatore: Christophe Michel

Acconciature e trucco: Akira Knightley

Montaggio: Yannick Ditz

Correzione del colore: Tomke Mendt

Grafica: Johannes Mor

Styling: Tfpowe

Testo e traduzione

Originale

Wenn du gehst dann zerbrech' ich in tausende Teile

Brauch dich wie du mich und das wissen wir beide

Wir lieben uns laut und dann streiten wir leise

Doch babe, bitte bleib (bitte bleib, ja)

Sag mir, was bleibt, wenn du gehst? (wenn du gehst?)

Sag mir, wo du gerade stehst (wo du gerade stehst?)

Wir stehen alleine im Regen

Dir fehlt Mut zum Reden

So kann ich nicht leben

Bitte lass mich nicht los

Denn ich

Hab keinen Plan

Was mich

Am Leben hält

Wenn unsere Welt hier zerfällt

Bitte lass mich nicht los

Denn ich

Hab keinen Plan

Was mich

Am Leben hält

Wenn unsere Welt hier zerfällt

Unklare Worte, die keiner versteht

Unser Polaroidfoto noch im Portmonee

Scheiß auf die Fremden, die zwischen uns stehen

Scheiß auf all das, was sie reden

Sag mir, ist das hier real? (Ist das hier real?)

Sag mir, bin ich dir egal? (Bin ich dir egal?)

Sag die drei Worte nochmal

Ohne dich werden Nächte zur Qual

Bitte lass mich nicht los

Denn ich

Hab keinen Plan

Was mich

Am Leben hält

Wenn unsere Welt hier zerfällt

Bitte lass mich nicht los

Denn ich

Hab keinen Plan

Was mich

Am Leben hält

Wenn unsere Welt hier zerfällt

Traduzione italiana

Se te ne vai, mi spezzerò in migliaia di pezzi

Ho bisogno di te come tu hai bisogno di me e lo sappiamo entrambi

Facciamo l'amore ad alta voce e poi discutiamo a bassa voce

Ma tesoro, per favore resta (per favore resta, sì)

Dimmi, cosa resta quando te ne vai? (quando vai?)

Dimmi dove ti trovi adesso (dove ti trovi adesso?)

Siamo soli sotto la pioggia

Non hai il coraggio di parlare

Non posso vivere così

Per favore, non lasciarmi andare

Perché io

Non ho un piano

Quello che io

Mantiene in vita

Quando il nostro mondo cade a pezzi qui

Per favore, non lasciarmi andare

Perché io

Non ho un piano

Quello che io

Mantiene in vita

Quando il nostro mondo cade a pezzi qui

Parole poco chiare che nessuno capisce

La nostra foto Polaroid è ancora nel portafoglio

Fanculo gli estranei che si frappongono tra noi

Fanculo tutto quello di cui parlano

Dimmi, è vero? (È vero?)

Dimmi, ti importa di me? (Non ti importa di me?)

Ripeti le tre parole

Senza di te, le notti diventano una tortura

Per favore, non lasciarmi andare

Perché io

Non ho un piano

Quello che io

Mantiene in vita

Quando il nostro mondo cade a pezzi qui

Per favore, non lasciarmi andare

Perché io

Non ho un piano

Quello che io

Mantiene in vita

Quando il nostro mondo cade a pezzi qui

Guarda il video t-low - LASS MICH NICHT LOS

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam