Altri brani di Anne West
Descrizione
Prima: 2 ottobre 2025
Testo e traduzione
Originale
Endlich trag ich statt High Heels wieder die Cowboy-Boots.
Weil ich dir nicht gefallen will, fang ich mit dem Rauchen an. Sing wieder Taylor Swift Songs.
Du hast sie so gehasst. Wer heute mit mir mitkommt, geht dich überhaupt nichts an.
Das hier ist kein Liebeslied.
Ich will nur, dass du weißt: Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein Problem, weil du's nicht verdient hast. Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab.
Bitte komm nie wieder.
Ich geh mit meinen Freunden in unsere Lieblingsbar und zwischen all den Leuten stehst du mit 'nem andern da. Ich trag die gleiche Denim, ja, so wie beim ersten
Mal. Und du das gleiche Lächeln, doch jetzt bist du mir egal.
Das hier ist kein Liebeslied.
Ich will nur, dass du weißt: Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein
Problem, weil du's nicht verdient hast. Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab. Bitte komm nie wieder.
Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein Problem, weil du's nicht verdient hast.
Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab. Bitte komm nie wieder.
Traduzione italiana
Finalmente indosso di nuovo gli stivali da cowboy invece dei tacchi alti.
Poiché non voglio accontentarti, inizio a fumare. Canta di nuovo le canzoni di Taylor Swift.
L'hai odiata così tanto. Chiunque venga con me oggi non sono affari tuoi.
Questa non è una canzone d'amore.
Voglio solo che tu sappia: è finita, arrivederci.
Non ti penso più quando vado a dormire.
Non sei più il mio, il mio, il mio problema perché non te lo meriti. Per favore, non tornare mai più.
Voglio che tu sappia che prima o poi te ne pentirai.
Sì, è finita, arrivederci.
Anche se ti amavo.
Per favore, non tornare mai più.
Vado nel nostro bar preferito con i miei amici e tra tutta quella gente te ne stai lì con qualcun altro. Indosso lo stesso denim, sì, come il primo
volte. E tu lo stesso sorriso, ma ora non mi importa di te.
Questa non è una canzone d'amore.
Voglio solo che tu sappia: è finita, arrivederci.
Non ti penso più quando vado a dormire.
Non sei più mio, mio, mio
Problema perché non te lo meriti. Per favore, non tornare mai più.
Voglio che tu sappia che prima o poi te ne pentirai.
Sì, è finita, arrivederci.
Anche se ti amavo. Per favore, non tornare mai più.
E' finita, arrivederci.
Non ti penso più quando vado a dormire.
Non sei più il mio, il mio, il mio problema perché non te lo meriti.
Per favore, non tornare mai più.
Voglio che tu sappia che prima o poi te ne pentirai.
Sì, è finita, arrivederci.
Anche se ti amavo. Per favore, non tornare mai più.