Altri brani di Tate McRae
Descrizione
All'inizio sembra quasi cinematografico, come se qualcuno digitasse per caso un vecchio numero e il passato frusciasse nell'altoparlante, come una pellicola che si è improvvisamente animata. Le parole suonano familiari, ma non fanno più male. E non fa più male, è solo un po' sorprendente come alcuni tornino facilmente quando non c'è più niente da rompere. C'è in questa traccia una vendetta silenziosa senza urla. La voce sembra stanca di perdonare, ma non si arrabbia nemmeno, si limita a constatare il fatto: i sentimenti sono scaduti. Le vibrazioni del telefono si sono trasformate in vibrazioni di autostima, e ora qualcun altro resterà con lo schermo spento e la consapevolezza troppo tardi per richiamare. Regista: Tate McRae Operatore: Johnny Hader Produttore post-produzione: Brian Petchers Autore: Evan Brown Effetti visivi: Bradley Crawford Trucco/colore: Lauren White (Lookwell) Grazie Michelle per essere sempre al mio fianco!
Testo e traduzione
Originale
You broke me first
Maybe you don't like talking too much about yourself
But you should've told me that you were thinking 'bout someone else
You're drunk at a party, or maybe it's just that your car broke down
Your phone's been off for a couple of months, so you're calling me now
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
Took a while, I was in denial when I first heard
That you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt
Swear, for a while, I would stare at my phone just to see your name
But now that it's there, I don't really know what to say
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
What did you think would happen?
What did you think would happen?
I'll never let you have it
What did you think would happen?
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
(You broke me first)
You broke me first, oh-oh
Traduzione italiana
Mi hai distrutto per primo
Forse non ti piace parlare troppo di te stesso
Ma avresti dovuto dirmi che stavi pensando a qualcun altro
Sei ubriaco a una festa, o forse è solo che la tua macchina si è rotta
Il tuo telefono è spento da un paio di mesi, quindi mi chiami adesso
Ti conosco, sei così
Quando le cose non vanno come volevi, avevi bisogno di me per sistemarle
E come me, l'ho fatto
Ma avevo esaurito ogni ragione
Ora all'improvviso me lo chiedi indietro
Potresti dirmi dove hai preso il coraggio?
Sì, potresti dire che ti manca tutto ciò che avevamo
Ma non mi importa davvero quanto fa male
Quando mi hai distrutto per primo
Mi hai distrutto per primo
Ci è voluto un po', ero in fase di negazione quando l'ho sentito per la prima volta
Che tu sia andato avanti più velocemente di quanto avrei mai potuto fare, sai che fa male
Giuro che per un po' fisserei il telefono solo per vedere il tuo nome
Ma ora che è lì, non so davvero cosa dire
Ti conosco, sei così
Quando le cose non vanno come volevi, avevi bisogno di me per sistemarle
E come me, l'ho fatto
Ma avevo esaurito ogni ragione
Ora all'improvviso me lo chiedi indietro
Potresti dirmi dove hai preso il coraggio?
Sì, potresti dire che ti manca tutto ciò che avevamo
Ma non mi importa davvero quanto fa male
Quando mi hai distrutto per primo
Mi hai distrutto per primo
Cosa pensavi che sarebbe successo?
Cosa pensavi che sarebbe successo?
Non te lo permetterò mai
Cosa pensavi che sarebbe successo?
Ora all'improvviso me lo chiedi indietro
Potresti dirmi dove hai preso il coraggio?
Sì, potresti dire che ti manca tutto ciò che avevamo
Ma non mi importa davvero quanto fa male
Quando mi hai distrutto per primo
Mi hai distrutto per primo
(Mi hai rotto per primo)
Mi hai spezzato per primo, oh-oh