Altri brani di Wincent Weiss
Descrizione
Quando il calore è già scappato dalla città e il sole si è stancato di andare a lavorare, non resta che avvolgersi nella felpa con cappuccio di qualcuno e sperare che l'estate non sia finita - si sia semplicemente trasferita in due. In ogni respiro si sente ancora l'odore dell'asfalto dopo la pioggia e il sale sulla pelle, come ricordo di un mare che forse non c'è mai stato. Il mondo sembra fare una pausa per non spaventare questo "per sempre", mentre nuvole viola si allungano sopra le nostre teste. E che il calendario sfogli ostinatamente le pagine - alcune stagioni non sono soggette al tempo. Restano.
Testo e traduzione
Originale
Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei
Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit
Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit
Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt
Unser Sommer, der bleibt, mh
Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh
Der Sommer riecht so nach dir, alles so leicht, wenn
Wir durch die Stadt spazier'n und lila Wolken vorbeizieh'n
Aus Rot-Orange wird Blau, Salz liegt auf der Haut
Ich fühl's doch, sag's nicht laut, ah, ja
Auf dass es für immer so bleibt
Ja, wird nicht immer so leicht, ja
Schwör, dass ich immer da bleib
Auch in beschissener Zeit, ja, ja, ja
Du fragst, ob Liebe ohne Sonne erfriert
Nein, ich bleib bei dir
Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei
Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit
Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit
Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt
Unser Sommer, der bleibt, mh
Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh
Mein Hoodie passt dir perfekt, die Nächte werden kälter
Die Vögel zieh'n langsam weg, doch irgendwie hält die Welt an
Ich halt vor deinem Haus und hoff, du steigst nicht aus
Ich fühl's, doch sag's nicht laut, oh, ja
Auf dass es für immer so bleibt
Ja, wird nicht immer so leicht, ja
Schwör, dass ich immer da bleib
Auch in beschissener Zeit, ja, ja, ja
Du fragst, ob Liebe ohne Sonne erfriert
Nein, ich bleib bei dir
Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei
Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit
Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit
Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt
Unser Sommer, der bleibt, mh (yeah)
Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh (der bleibt)
Traduzione italiana
Ti abbraccio anch'io, l'estate è finita
Stare al vento, stare al caldo quando nevica
Portandoti nel fango, stando sotto la pioggia per due
Le pagine del calendario stanno cadendo, la nostra estate è qui per restare
La nostra estate che dura, mh
La nostra estate che dura, la nostra estate che dura, mh
L'estate profuma così come te, tutto è così leggero quando
Camminiamo per la città e passano nuvole viola
Il rosso-arancio diventa blu, il sale è sulla buccia
Lo sento, non dirlo ad alta voce, ah, sì
Che rimanga così per sempre
Sì, non sarà sempre così facile, sì
Giuro che resterò sempre lì
Anche in tempi di merda, sì, sì, sì
Chiedi se l'amore si congela senza il sole
No, resterò con te
Ti abbraccio anch'io, l'estate è finita
Stare al vento, stare al caldo quando nevica
Portandoti nel fango, stando sotto la pioggia per due
Le pagine del calendario stanno cadendo, la nostra estate è qui per restare
La nostra estate che dura, mh
La nostra estate che dura, la nostra estate che dura, mh
La mia felpa con cappuccio ti sta perfettamente, le notti stanno diventando più fredde
Gli uccelli si allontanano lentamente, ma in qualche modo il mondo si ferma
Mi fermo davanti a casa tua e spero che non scendi
Lo sento, ma non dirlo ad alta voce, oh, sì
Che rimanga così per sempre
Sì, non sarà sempre così facile, sì
Giuro che resterò sempre lì
Anche in tempi di merda, sì, sì, sì
Chiedi se l'amore si congela senza il sole
No, resterò con te
Ti abbraccio anch'io, l'estate è finita
Stare al vento, stare al caldo quando nevica
Portandoti nel fango, stando sotto la pioggia per due
Le pagine del calendario stanno cadendo, la nostra estate è qui per restare
La nostra estate che dura, mh (sì)
La nostra estate che resta, la nostra estate che resta, mh (che resta)