Altri brani di seco
Descrizione
Qui tutto sembra avvolto in una nebbia grigia - né giorno, né notte, solo l'eco dei propri pensieri. Quando il dolore sembra essere passato, ma la mano si allunga comunque verso il telefono, anche se sai da tempo che nessuno risponderà. Il cuore non ha più buchi, ma fa ancora male per la corrente d'aria dei ricordi. In questo suona la stanchezza di chi ha sentito troppo e ora cammina sui cocci del passato con le pantofole dell'autoironia. Laddove "non ha chiamato" - non perché orgoglioso, ma perché era già tutto, e basta. Ma la voce trema comunque, come quella di una persona che non si è nemmeno accorta di aver ricominciato ad aspettare.
Testo e traduzione
Originale
Güney -Past from here. -Çoktan geçmiş diyarlarım.
Seni ondan aramadım. Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım.
Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma. Geçmiş diyarlarım. Seni ondan aramadım.
Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım. Gidişine bakakaldım.
Hasretsin avucumda. Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma.
Sevme benim gibi, bakma benim gibi. Örhme unutamamı. Yolumuz dikenli bu yüzden gidersin.
Söyle peki asla seni unutamam mı? Yalan olur her şey doğru çıkar gerçek.
Sanıyorsun anlattıklarımı abartı. Benimle hiç gelme, beni tercih etme.
Çünkü benim yolum fazlasıyla karanlık. Aşkımız efsane, dillere destan.
Sen de bir tane, gecemiz esrarengiz. Dönüşüme kıp fakat hep mahvettin.
Gençliğimi o yoluna hep bağettim.
Hep bağettim. Gençliği o yoluna hep bağettim.
Ama ben lanetli.
Çoktan geçmiş diyarlarım. Seni ondan aramadım.
Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım. Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma. Geçmiş diyarlarım.
Seni ondan aramadım. Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım.
Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma.
Traduzione italiana
Güney - Passato da qui. -Le mie terre sono passate da tempo.
Non ti ho chiamato da lui. Eri là fuori da qualche parte ma non sono mai riuscito a trovarti.
L'ho guardato andare via. Lo desideri nel mio palmo.
Sto ancora aspettando che tu venga a sdraiarti accanto al mio letto. Le mie terre passate. Non ti ho chiamato da lui.
Eri là fuori da qualche parte ma non sono mai riuscito a trovarti. L'ho guardato andare via.
Lo desideri nel mio palmo. Sto ancora aspettando che tu venga a sdraiarti accanto al mio letto.
Non amare come me, non assomigliarmi. Non posso dimenticare il lavoro a maglia. Il nostro percorso è spinoso, quindi vai tu.
Dimmi, non potrò mai dimenticarti? Tutto si rivela una bugia e tutto si rivela vero.
Pensi che quello che ho detto sia un'esagerazione. Non venire mai con me, non scegliermi.
Perché il mio cammino è troppo oscuro. Il nostro amore è leggendario, leggendario.
Anche tu, la nostra notte è misteriosa. Hai provato a trasformarti ma l'hai sempre rovinato.
Ho sempre attribuito la mia giovinezza a quel percorso.
L'ho sempre legato. Ho sempre associato la giovinezza a quel percorso.
Ma sono maledetto.
Le mie terre sono passate da tempo. Non ti ho chiamato da lui.
Eri là fuori da qualche parte ma non sono mai riuscito a trovarti. L'ho guardato andare via. Lo desideri nel mio palmo.
Sto ancora aspettando che tu venga a sdraiarti accanto al mio letto. Le mie terre passate.
Non ti ho chiamato da lui. Eri là fuori da qualche parte ma non sono mai riuscito a trovarti.
L'ho guardato andare via. Lo desideri nel mio palmo.
Sto ancora aspettando che tu venga a sdraiarti accanto al mio letto.