Altri brani di Paul Alone
Descrizione
Ci sono relazioni che non finiscono con un botto, ma con un'eco: a lungo, goffamente, con un retrogusto di incompiuto. Tutto sembra finito, eppure le piccole abitudini continuano a vivere di vita propria: il maglione è appeso allo stesso gancio, il numero non è stato cancellato e i ricordi, come gatti randagi, tornano, anche se la porta è chiusa.
E in questo morbido crollo del passato, improvvisamente appare uno strano calore. Non dolore, non nostalgia - solo un riconoscimento: c'era qualcosa di vero. Non importa se non li hanno trattenuti, non importa se hanno litigato, non importa se ora ognuno fa finta che tutto sia sotto controllo. Ma non appena viene pronunciato il nome, tutto scatta di nuovo silenziosamente dentro. Perché "anche a me mancavi" a volte significa più di "ti amo".
Testo e traduzione
Originale
Intentamos tantas veces que funcione
Que cuando pudo ser ninguno ya esperaba
Ahora tú en Terrassa y yo en Madrid sin flores
Me da miedo pensar que ya no queda nada
De tu cuarto en Avenida Zaragoza
De sentir que puedo contra una avalancha
De mirar al techo y que vuelen las horas
En silencio, enredados en tu cama
Y para enredo el que tuvimos con el tiempo
Que perdimos discutiendo como idiotas
Han pasado ya tres semanas sin hablarnos
Y la vida separaos se me ha hecho bola
Volvamos a jugar un día más
Volvamos a grabar un "si te vas"
Volvamos a comernos en directo
Volvamos a sentirnos más que el resto
Volvamos a decirnos la verdad
Decirnos si te vas me va a matar
Decirnos que aunque no lo diga
Yo también, yo también te he echao de menos
Yo también, yo también te he echao de menos
Yo también, yo también te he echao de menos
Yo también, yo también
Yo también, yo también
El jersey de Eme ya no me hace gracia
Si no me lo quitas cada tarde pa volverte a casa
No sé si tirarlo o enviártelo
Y ahí sigue colgao porque me niego a preguntártelo
Yo no estaba entero, era mitad de tu mitad
Y nunca me importó reconocértelo
Matabas mi ansiedad socialporque eras igual que yo
Éramos felices sin saberlo
Cada vez que oigo tu nombre
Vuelven todos los recuerdos
Volvamos a jugar un día más
Volvamos a grabar un "si te vas"
Volvamos a comernos en directo
Volvamos a sentirnos más que el resto
Volvamos a decirnos la verdad
Decirnos si te vas me va a matar
Decirnos que aunque no lo diga
Yo también, yo también te he echao de menos
Yo también, yo también te he echao de menos
Yo también, yo también te he echao de menos
Yo también, yo también
Yo también, yo también
Pablo, que ahora estoy riendo, ahora no
Sí, ¿qué tal?, ¿qué tal, cómo estás?
¿Y tú qué tal, Pablo?
Traduzione italiana
Proviamo tante volte a farlo funzionare
Che quando sarebbe potuto accadere nessuno si aspettava
Adesso tu a Terrassa e io a Madrid senza fiori
Mi spaventa pensare che non sia rimasto più nulla
Dalla tua camera in Avenida Zaragoza
Sentire che posso contro una valanga
Guardare il soffitto e lasciar volare le ore
In silenzio, aggrovigliato nel tuo letto
E per il disordine che abbiamo avuto nel tempo
Che abbiamo perso litigando come idioti
Sono passate tre settimane senza parlarci.
E la vita separata è diventata una palla per me
Giochiamo ancora un altro giorno
Registriamo ancora un "se te ne vai"
Mangiamoci di nuovo dal vivo
Sentiamoci di nuovo più degli altri
Diciamoci ancora una volta la verità
Dircelo se te ne vai mi ucciderà
Diccelo anche se non lo dici tu
Anche a me, mi sei mancato anche tu
Anche a me, mi sei mancato anche tu
Anche a me, mi sei mancato anche tu
anch'io, anch'io
anch'io, anch'io
Il maglione di Eme non mi rende più felice
Se non me lo togli ogni pomeriggio per tornare a casa
Non so se buttarlo via o mandartelo.
E lì è ancora sospeso perché mi rifiuto di chiedertelo
Non ero intero, ero la metà della tua metà
E non mi è mai importato ammetterlo
Hai ucciso la mia ansia sociale perché eri proprio come me
Eravamo felici senza saperlo
Ogni volta che sento il tuo nome
Tutti i ricordi ritornano
Giochiamo ancora un altro giorno
Registriamo ancora un "se te ne vai"
Mangiamoci di nuovo dal vivo
Sentiamoci di nuovo più degli altri
Diciamoci ancora una volta la verità
Dircelo se te ne vai mi ucciderà
Diccelo anche se non lo dici tu
Anche a me, mi sei mancato anche tu
Anche a me, mi sei mancato anche tu
Anche a me, mi sei mancato anche tu
anch'io, anch'io
anch'io, anch'io
Pablo, ora sto ridendo, ora no
Sì, come stai?, come stai, come stai?
E come stai, Pablo?