Altri brani di Leire Martinez
Descrizione
A volte l'amore non è rose e candele, ma un contratto scritto in caratteri minuscoli, dove le cose più importanti sono nascoste tra le righe. All'inizio sembra una promessa, poi una giustificazione e alla fine una condanna. E rimane solo la firma sotto parole che ormai non cambiano più nulla.
In questa voce non c'è vendetta, ma fredda onestà. Quella che arriva dopo la tempesta, quando capisci che non eri di nessuno, ma cercavi solo di essere te stessa accanto a chi indossava sempre una maschera. Ora che paghi lui per il suo ruolo e per quegli applausi che non sono mai arrivati.
Testo e traduzione
Originale
Llegan las dudas gritando que sí fue mi culpa.
Están dictando palabras usando tu voz.
Imaginando que van a escuchar mis disculpas.
Rompiste todo cuando casi estaba perfecto.
Y eres el miedo vestido tras cada canción.
Siempre pensaste que yo guardaría el secreto, pero solo dame tiempo para demostrar que yo nunca fui tuya. Búscate a alguien que me sustituya.
Ya lo hiciste una vez, pero tú ya no podrás esconder más.
Dos caras y un nombre.
¿Dónde, dónde firmo para que te cobren las mentiras que también escondes?
Espero que te volverán gritando mi nombre.
No quiero oír nada más, ya conozco tus miedos, aunque los disfraces.
Detrás de ti puedo verlos usando mi voz, aunque tú los calles.
Vete corriendo a encontrar quien se crea tus cuentos, que yo seguiré leyendo hasta demostrar que no nunca fui tuya. Búscate a alguien que me sustituya.
Ya lo hiciste una vez, pero tú ya no podrás esconder más.
Dos caras y un nombre.
¿Dónde, dónde firmo para que te cobren las mentiras que también escondes? Espero que te volverán.
Sabes que yo, aunque duela, no voy a olvidar esos años y siempre serás bienvenido a este lugar en el que nunca fui tuya. Búscate a alguien que me sustituya.
Ya lo hiciste una vez, pero tú ya no podrás esconder más.
Dos caras y un nombre.
¿Dónde, dónde firmo para que te cobren las mentiras que también escondes?
Espero que te volverán gritando mi nombre.
Traduzione italiana
I dubbi arrivano urlando che è stata colpa mia.
Stanno dettando parole usando la tua voce.
Immaginando che ascolteranno le mie scuse.
Hai rotto tutto quando era quasi perfetto.
E tu sei la paura vestita dietro ogni canzone.
Hai sempre pensato che avrei mantenuto il segreto, ma dammi solo il tempo di dimostrare che non sono mai stato tuo. Trova qualcuno che mi sostituisca.
Lo hai già fatto una volta, ma non potrai più nasconderlo.
Due volti e un nome.
Dove, dove firmo perché ti facciano pagare per le bugie che anche tu nascondi?
Spero che tornino gridando il mio nome.
Non voglio sentire altro, conosco già le tue paure, anche sotto mentite spoglie.
Dietro di te li vedo con la mia voce, anche se li zittisci.
Corri a scoprire chi crede alle tue storie e continuerò a leggere finché non dimostrerò che non sono mai stato tuo. Trova qualcuno che mi sostituisca.
Lo hai già fatto una volta, ma non potrai più nasconderlo.
Due volti e un nome.
Dove, dove firmo perché ti facciano pagare per le bugie che anche tu nascondi? Spero che torneranno da te.
Sai che, anche se fa male, non dimenticherò quegli anni e sarai sempre il benvenuto in questo posto dove non sono mai stato tuo. Trova qualcuno che mi sostituisca.
Lo hai già fatto una volta, ma non potrai più nasconderlo.
Due volti e un nome.
Dove, dove firmo perché ti facciano pagare per le bugie che anche tu nascondi?
Spero che tornino gridando il mio nome.