Altri brani di IRYN
Descrizione
Produttore: wastetheparis
Testo e traduzione
Originale
Ти маєш звичку мовчати
Навіть трішки про біль не шептати
Знаєш, не маю чого і бажати
Тільки б про тебе тихенько дбати
Я впізнаю завжди голос твій
Навіть коли в повній тиші ми
Балакуча, та не завжди маю слів
Аби сказати все тобі
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй пісні (в кожній моїй)
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй пісні
Маю звичку зовсім не чекати
Кожну маленьку деталь помічати
Можу до серця близько сприймати
Мені б тебе лише міцно тримати, я
Я впізнаю завжди голос твій
Навіть коли в повній тиші ми
Балакуча, та не завжди маю слів
Аби сказати все тобі
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй пісні
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй, ти в кожній моїй пісні!
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Traduzione italiana
Hai l'abitudine di tacere
Non sussurrare nemmeno un po' del dolore
Sai, non ho niente da desiderare
Solo per prendermi cura di te in silenzio
Riconosco sempre la tua voce
Anche quando siamo nel silenzio più completo
Loquace, ma non sempre ho parole
Per dirti tutto
Oh, perché ti sei presentato?
Molto, molto diversi, quasi non compatibili
Sei in ogni mia canzone (in ogni mia canzone)
Oh, perché ti sei presentato?
Molto, molto diversi, quasi non compatibili
Sei in ogni mia canzone
Ho l'abitudine di non aspettare affatto
Nota ogni piccolo dettaglio
Posso portarlo vicino al mio cuore
Voglio solo stringerti forte, io
Riconosco sempre la tua voce
Anche quando siamo nel silenzio più completo
Loquace, ma non sempre ho parole
Per dirti tutto
Oh, perché ti sei presentato?
Molto, molto diversi, quasi non compatibili
Sei in ogni mia canzone
Oh, perché ti sei presentato?
Molto, molto diversi, quasi non compatibili
Sei in ognuna delle mie, sei in ognuna delle mie canzoni!
Oh, perché?
Oh, perché?
Oh, perché?
Oh, perché?
Oh, perché?