Altri brani di Das Lumpenpack
Altri brani di Sportfreunde Stiller
Descrizione
A volte tutto crolla in modo così bello che è quasi un peccato interferire con il processo. Tutto intorno scintilla, brucia, crepita, mentre dentro regna una strana calma. Perché quando sai che il finale è inevitabile, puoi concederti un po' di lusso: non opporre resistenza.
Nella canzone si percepisce quel raro momento in cui il crollo si trasforma in arte. Due persone si tengono per mano mentre il loro mondo va in pezzi, e in questo scontro c'è qualcosa di quasi tenero. Perché se tutto deve finire, almeno che sia insieme, con gli occhi aperti e la sensazione di aver vissuto fino all'ultimo istante. In modo bello, forte, onesto.
Testo e traduzione
Originale
Klar ist es immer furchtbar traurig, wenn etwas nicht mehr funktioniert.
Ich geb zu, ich weiß ja auch nicht, wie sich das große Ganze repariert.
Hin und wieder find ich's tröstlich, dass sich Geschichte wiederholt, dass man weiß, es ist unmöglich und man weiß, es geht nur so.
Wenn man sich im Kreis dreht, soll man einen Punkt fixieren.
Ich schau fest in deine Augen, kurz bevor wir uns verlieren.
Halt meine Hand, wenn wir die Karre an die Wand fahren, dann zusammen.
Bring zu Ende, was wir angefangen haben.
Es tut nicht weh, wenn man es kommen sehen kann.
Und ich seh's kommen.
Und ich seh's kommen.
Weil es doch so fucking schön ist, wenn von etwas nichts mehr bleibt.
Täglich grüßt der Phönix, wie er aus der Asche steigt.
Setzen alles in den Sand Uhr, um's ein letztes Mal zu spüren. Auf einem
Himmelfahrtskommando Richtung Point of No Return.
Wenn man sich im Kreis dreht, soll man einen Punkt fixieren.
Ich schau fest in deine Augen, kurz bevor wir uns verlieren.
Halt meine Hand, wenn wir die Karre an die Wand fahren, dann zusammen.
Bring zu Ende, was wir angefangen haben.
Es tut nicht weh, wenn man es kommen sehen kann.
Und ich seh's kommen.
Und ich seh's kommen. Schön, dass du da geblieben bist.
Bis zum letzten Augenblick, da die Welt an uns zerbricht. Ein lauter Schlag, ein kurzer
Stich.
Bis hierhin weiter nichts. Von hier an weiter nichts.
Halt meine Hand, wenn wir die Karre an die Wand fahren, dann zusammen.
Bring zu Ende, was wir angefangen haben.
Es tut nicht weh, wenn man es kommen sehen kann.
Und ich seh's kommen.
Und ich seh's kommen.
Traduzione italiana
Naturalmente è sempre terribilmente triste quando qualcosa non funziona più.
Lo ammetto, non so come verrà riparato il tutto.
Ogni tanto trovo confortante che la storia si ripeta, che tu sappia che è impossibile e sai che è l'unica strada.
Quando giri in cerchio, dovresti fissarti su un punto.
Ti guardo intensamente negli occhi prima che ci perdiamo.
Tienimi la mano quando guidiamo il carro contro il muro, poi insieme.
Finisci quello che abbiamo iniziato.
Non fa male se riesci a vederlo arrivare.
E lo vedo arrivare.
E lo vedo arrivare.
Perché è così dannatamente bello quando di qualcosa non rimane più niente.
Ogni giorno la fenice ti saluta mentre risorge dalle ceneri.
Metti tutto nella sabbia per sentirlo un'ultima volta. Su uno
Squadra dell'Ascensione verso il punto di non ritorno.
Quando giri in cerchio, dovresti fissarti su un punto.
Ti guardo intensamente negli occhi prima che ci perdiamo.
Tienimi la mano quando guidiamo il carro contro il muro, poi insieme.
Finisci quello che abbiamo iniziato.
Non fa male se riesci a vederlo arrivare.
E lo vedo arrivare.
E lo vedo arrivare. Sono contento che tu sia rimasto lì.
Fino all'ultimo momento in cui il mondo ci crolla addosso. Un tonfo forte, breve
Cucire.
Niente di più fino a questo punto. Da qui in poi, niente più.
Tienimi la mano quando guidiamo il carro contro il muro, poi insieme.
Finisci quello che abbiamo iniziato.
Non fa male se riesci a vederlo arrivare.
E lo vedo arrivare.
E lo vedo arrivare.