Altri brani di LUIZA
Altri brani di Carbonne
Descrizione
Compositore: Luisa Fernandez Viana.
Compositore: Piero Carbon.
Compositore: Victor Vag Weinmann.
Testo e traduzione
Originale
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
-Oh, oh, oh.
-Je me laisse aller, le Zippo fait des -étincelles. -J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Je pars vite comme l'étincelle de vie avant que tout s'assombrisse.
J'en ai le vertige, j'allume le Zippo, j'allume l'envie.
Faut que ça brille, faut que ça vibre, faut que ça me guérisse.
Avant de partir, je garde le cap pour pas que je dérive. Je touche plus le sol, oui, je l'évite. Oh, proche du soleil, je médite.
Je touche plus le sol, oui, je l'évite. Oh, proche du soleil, je le mérite.
Ta main sur moi est collée comme un aimant.
Loin des regards, loin des peurs qu'on laissera, je me perds dans ton aura.
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh.
Je me laisse aller, le Zippo fait des étincelles.
J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Donc ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh.
En se croisant, les regards font des étincelles.
Comme des étoiles, on s'allume quand c'est dans le ciel.
Il suffit d'une étincelle pour que je quitte la ville.
Les deux mains sur le volant, commence prendre de la vitesse.
On m'a dit : Fais gaffe à ceux qui envient ta vie.
Montagne de problèmes, là, je suis sous l'eau comme le Titanic.
J'oublie tout devant le sourire de ma petite amie.
Elle sait que j'aime bien ses formes et ses petites manies.
Ce soir, on fait la fête, je me mets en état d'ivresse.
J'ai tout donné pour la musique, sans elle, dis-moi ce qui me reste. Je repense à tous ces moments qu'on a mis de côté.
Faut le pas la vue qu'on aille visiter l'île de beauté.
Je regarde le ciel, reconnaissant pour ce qui m'arrive. Je lève les yeux, la vue de la chambre n'a plus de vis-à-vis, non.
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, -oh.
-Je me laisse aller, le Zippo fait des -étincelles. -J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Donc ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh.
En se croisant, les regards font des étincelles.
Comme des étoiles, on s'allume quand c'est dans le ciel.
Je me laisse aller, le Zippo fait des étincelles.
J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh. En se croisant, les regards font des étincelles.
Comme des étoiles, on s'allume quand c'est dans le ciel.
Oh, oh, oh.
Traduzione italiana
Stasera dimentico tutto per andare a ballare.
-Oh, oh, oh.
-Mi lascio andare, lo Zippo fa scintilla. -Ho questo desiderio di far volare tutto.
Me ne vado velocemente come la scintilla della vita prima che tutto si oscuri.
Ho le vertigini, accendo lo Zippo, accendo la voglia.
Deve brillare, deve vibrare, deve guarirmi.
Prima di partire rimango sulla rotta per non andare alla deriva. Tocco di più il suolo, sì, lo evito. Oh, vicino al sole, medito.
Tocco di più il suolo, sì, lo evito. Oh, vicino al sole, me lo merito.
La tua mano su di me è bloccata come una calamita.
Lontano dalla vista, lontano dalle paure che rimarranno indietro, mi perdo nella tua aura.
Stasera dimentico tutto per andare a ballare.
Oh, oh, oh.
Mi lascio andare, lo Zippo fa scintilla.
Ho questo desiderio di far volare tutto.
Allora stasera dimentico tutto per andare a ballare.
Oh, oh, oh.
Quando si incontrano, i loro occhi brillano.
Come le stelle, ci illuminiamo quando è nel cielo.
Mi basta una scintilla per lasciare la città.
Entrambe le mani sul volante iniziano ad aumentare la velocità.
Mi è stato detto: fai attenzione a chi invidia la tua vita.
Montagna di problemi, ecco, sono sott'acqua come il Titanic.
Dimentico tutto davanti al sorriso della mia ragazza.
Sa che mi piacciono le sue forme e le sue piccole stranezze.
Stasera facciamo festa, mi sto ubriacando.
Ho dato tutto per la musica, senza di essa, dimmi cosa mi resta. Ripenso a tutti quei momenti che abbiamo messo da parte.
Non dobbiamo andare a visitare l'isola della bellezza.
Alzo lo sguardo al cielo, grato per quello che mi sta succedendo. Alzo lo sguardo, la vista dalla stanza non è più trascurabile, no.
Stasera dimentico tutto per andare a ballare.
Oh, oh, -oh.
-Mi lascio andare, lo Zippo fa scintilla. -Ho questo desiderio di far volare tutto.
Allora stasera dimentico tutto per andare a ballare.
Oh, oh, oh.
Quando si incontrano, i loro occhi brillano.
Come le stelle, ci illuminiamo quando è nel cielo.
Mi lascio andare, lo Zippo fa scintilla.
Ho questo desiderio di far volare tutto.
Stasera dimentico tutto per andare a ballare.
Oh, oh, oh. Quando si incontrano, i loro occhi brillano.
Come le stelle, ci illuminiamo quando è nel cielo.
Oh, oh, oh.