Altri brani di Hubert.
Descrizione
L'odore della benzina, il rumore della città e un po' di romanticismo da manuale: ecco la ricetta per una strana tranquillità. Quando la vita sembra una ripetizione continua di “tutto sotto controllo”, ma dentro di te continua a covare quell'inquietudine che non si cura con nulla, se non con l'ennesima “aspirina”. Non dalla testa, dai pensieri.
È buffo: sembra che ci sia tutto: le scarpe da ginnastica, la città, persino l'estate fuori dalla finestra. Eppure non ti riscalda il sole, ma un ricordo che brucia più forte del diesel nel serbatoio. È uno stato in cui non si prova né tristezza né gioia, ma solo un silenzioso surriscaldamento dell'anima. E non resta che versarsi un'altra dose - non di alcol, ma di autoironia - e lasciare che riscaldi almeno qualcosa di vivo sotto la pelle.
Testo e traduzione
Originale
Hej, zrobiłem parę kapci
Nie chcę szaleć, więc kupiłem tylko cztery parki
Jestem pierdolonym OG
Nowe laczki i te same białe Nike
I brudne bagajki mam na plecach
Moi ludzie na receptach, jak dobra apteka
Każdy wie, co ma z tym zrobić no, a żaden lekarz
Teraz kaska śpi, bo robię w real estate
Na razie waga lekka, ale będę heavyweight
Zawsze jestem głodny, a przecież w lodówce mam co jeść
Beefu nie chce, a nie czuję być wege
Lato pracowałem, jesień spędzę w moim mieście
Ona kocha Boga, więc nie boję się o wycieknięty sex tape (ay, men)
Święto lasu, przyjechałem tu na chwilę (tylko chwilę)
W baku diesel, a w kliperze mam benzynę
Mój zawód męczy, ale chyba nie zabije
Trzeba opijać sukcesy, więc pijemy aspirynę
Hej, więc pijemy aspirynę, o
Gdy pijemy aspirynę, o
Znów pijemy aspirynę, o
Znów pijemy aspirynę
Hej
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Tak jak kiedyś, robiłaś to Ty (tak jak kiedyś, robiłaś to Ty)
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Musiałbym wypić ze trzy (tylko trzy, tylko trzy)
Hej
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Tak jak kiedyś, robiłaś to Ty (tak jak kiedyś, robiłaś to Ty)
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Musiałbym wypić ze trzy (musiałbym wypić przynajmniej trzy)
Traduzione italiana
Ehi, ho fatto un paio di pantofole
Non voglio impazzire, quindi ho comprato solo quattro parka
Sono un fottuto OG
Scarpe nuove e stesse Nike bianche
E ho delle borse sporche sulla schiena
La mia gente su prescrizione, come una buona farmacia
Tutti sanno cosa fare, ma nessun medico
Adesso i soldi dormono perché lavoro nel settore immobiliare
Sono un peso leggero per ora, ma sarò un peso massimo
Ho sempre fame, ma ho del cibo in frigo
Non voglio carne di manzo e non mi sento vegetariano
Ho lavorato in estate e trascorrerò l'autunno nella mia città
Lei ama Dio quindi non sono preoccupato per un sex tape trapelato (ay, uomini)
Festival della foresta, sono venuto qui per un momento (solo un momento)
Ho il diesel nel serbatoio e la benzina nel clipper
Il mio lavoro è stancante, ma non credo che mi ucciderà
Dobbiamo bere dai successi, quindi beviamo l'aspirina
Ehi, allora beviamo l'aspirina, o
Quando beviamo l'aspirina, o
Stiamo bevendo di nuovo l'aspirina, oh
Stiamo bevendo di nuovo l'aspirina
Ehi
Lascia che l'aspirina mi riscaldi, padre
Mi scalderà, oh (lascia che l'aspirina mi scalderà)
Proprio come facevi una volta (proprio come facevi una volta)
Lascia che l'aspirina mi riscaldi, padre
Mi scalderà, oh (lascia che l'aspirina mi scalderà)
Dovrei berne tre (solo tre, solo tre)
Ehi
Lascia che l'aspirina mi riscaldi, padre
Mi scalderà, oh (lascia che l'aspirina mi scalderà)
Proprio come facevi una volta (proprio come facevi una volta)
Lascia che l'aspirina mi riscaldi, padre
Mi scalderà, oh (lascia che l'aspirina mi scalderà)
Dovrei berne tipo tre (dovrei berne almeno tre)