Altri brani di Hubert.
Descrizione
Morbido come un vecchio maglione di lana, il brano profuma di tardo autunno e caffè freddo. Da qualche parte tra “arrivo subito” e “non riesco a dormire” scorre la vita, apparentemente tranquilla, ma dentro tutto ronza come un vecchio giradischi. Un po' di pigrizia, un po' di malinconia e quella sensazione in cui il mondo è sospeso tra un messaggio non letto e una risposta che comunque non invierai.
Così suona la generazione che è troppo pigra per chiamare, ma ha paura di perdersi. Dove i sentimenti non vengono espressi, ma semplicemente lampeggiano sullo schermo come satelliti sopra la testa.
Testo e traduzione
Originale
Okej, okej, okej
Hej, hej, hej, hej
Wełniany sweter mam na sobie, no bo wciąż wieje
Jej oczy świecą, jak Starlinki lecące na niebie
Która godzina jest? Nie wiem, uh
Trochę już zryty mam beret, uh
Pracowałem cały wrzesień
Ona zdziwiona, że nie wziąłem bletek (Fuck)
Sorki B, ale brak czasu na FaceTime (FaceTime)
Po co Twój numer, jak nie siedzę w SMS-kach (Nie siedzę w SMS-kach)
I chociaż ciężko mi o zasięg z tеgo miejsca
To mam nadzieję, że u Ciеbie jest choć jedna kreska
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, ale z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim będę w Twoim mieście
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, ale z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim, zanim
Zanim będę w Twoim mieście, pokaż mi coś jeszcze
Trochę mnie kręci, że nikt nie wie gdzie się kręcę (Się kręcę)
Z dywanu zrobiłem tu parkiet, jak po m-ce (Po m-ce)
Wiem, że nie muszę wstawać, jutro se odeśpię
Tak, znowu gadam tak
Wszyscy dobrze wiemy, że nie mogę spać
Czuję więcej, kiedy piszesz late at night
Cała sala bounce (Bounce), bounce (Bounce), bounce
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, ale z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim będę w Twoim mieście
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, bo z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim, zanim
No pokaż, kumplowi nie pokażesz?
Traduzione italiana
Va bene, va bene, va bene
Ehi, ehi, ehi, ehi
Indosso un maglione di lana perché c'è ancora vento
I suoi occhi brillano come gli Starlink che volano nel cielo
Che ore sono? Non lo so, eh
Sono un po' stanco del berretto, uh
Ho lavorato tutto settembre
È sorpresa che non abbia preso le pillole (Cazzo)
Scusa B, ma non ho tempo per FaceTime (FaceTime)
Perché ho bisogno del tuo numero se non sto mandando messaggi (non sto mandando messaggi)
E anche se è difficile per me avere ricezione da qui
Quindi spero che tu abbia almeno una riga
Ehi, mi sta scrivendo
Di solito non guardo, ma con te non è possibile
Ehi, riconosco bene questa foto
Ci vorrà del tempo prima che io sia nella tua città
Ehi, mi sta scrivendo
Di solito non guardo, ma con te non è possibile
Ehi, riconosco bene questa foto
Ci vorrà un po' prima che ciò accada
Prima che venga nella tua città, mostrami qualcos'altro
Mi spaventa il fatto che nessuno sappia dove sono (sono in giro)
Qui ho realizzato un pavimento in parquet con un tappeto, proprio come dopo il mese (Dopo il mese)
So che non devo alzarmi, dormirò fino a domani
Sì, sto parlando di nuovo così
Sappiamo tutti che non riesco a dormire
Mi sento di più quando scrivi a tarda notte
L'intera stanza rimbalza (rimbalza), rimbalza (rimbalza), rimbalza
Ehi, mi sta scrivendo
Di solito non guardo, ma con te non è possibile
Ehi, riconosco bene questa foto
Ci vorrà del tempo prima che io sia nella tua città
Ehi, mi sta scrivendo
Non guardo davvero, perché con te è impossibile
Ehi, riconosco bene questa foto
Ci vorrà un po' prima che ciò accada
Dai, mostramelo, non lo vuoi mostrare al tuo amico?