Altri brani di Helena
Descrizione
La città dorme, ma non è sicura per tutti. Sotto i lampioni si sentono dei passi veloci, quasi concitati, come un battito cardiaco sotto un cappuccio. L'aria si fa pesante per gli sguardi degli sconosciuti e ogni risata alle spalle sembra rivolta a te. Si vorrebbe solo arrivare a casa, senza recitare una scena infinita, dove il ruolo della “vittima” è scritto in anticipo e senza diritto di sostituire l'attrice.
Questa è una canzone sulla vita quotidiana, in cui il coraggio non sta nel non avere paura, ma nel continuare ad andare avanti comunque. Su come il mondo trasformi le ragazze in fantasmi sotto il cappuccio e su quanto sia importante, nonostante tutto, ritrovare il proprio volto. Un giorno i titoli di coda arriveranno sicuramente e il film, in cui la strada si trasforma in un campo di paura, finirà finalmente.
Testo e traduzione
Originale
Pourquoi c'est moi qui me cache?
Marche droit sans t'arrêter
Mets ta capuche, même en été
Regarde pas, ce mec arrêté, qui te regarde
Est-ce que c'est ton cul, ou bien ton sac?
Est-ce qu'il t'a reconnu, ou est-ce qu'il s'en tape?
Et même s'il s'en fiche, moi ça me fait peur
(La nuit, les filles parlent à des répondeurs)
Pourquoi il me parle toujours les mêmes blagues?
Mes yeux sont des étoiles, j'mériterais bien une bague
J'lui dis que j'ai un gars, il m'dit que c'est pas grave
L'amour, c'est bien à trois, moi, je presse le pas
Moi, je veux pas d'une bague, j'veux pas qu'on me regarde
C'est dimanche, il est tard, j'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
(J'veux juste rentrer chez moi)
Mais qui a écrit ce film
Où on emmerde les filles?
Quand elles marchent dans les villes?
(Pourquoi c'est moi qui me cache?)
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, j'regarde derrière quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
Devant chez moi, j'trouve pas mes clés
Lui, toujours là, à me parler
J'bouche mes oreilles, je mets mon casque, pour qu'il s'en aille
Il me dit "c'est pas ton cul, c'est pas ton sac"
Tu t'appelles Helena, j't'ai vu à la Star Ac'
Bien sûr, je t'ai reconnue, t'es plus jolie en vrai, dans ton œil, y a un truc
Mais t'es une star, là j'parle à une star
Comment ça il est tard? Vas-y, juste une photo
Pourquoi tu me prends de haut? En vrai, t'es pas sympa
En fait, t'aimes pas les gens, c'est ça?
Tu feras moins la jolie quand tu seras en TT
Elle refuse un selfie, Helena a changé
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
Mais qui a écrit ce film
Où on emmerde les filles?
Quand elles marchent dans les villes?
(Pourquoi c'est moi qui me cache?)
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, j'regarde derrière quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
À l'appartement, mes copines dans les bras
On se promet que ce film se finira
On ne marchera plus la tête en bas
On ne se cachera plus sous des capuches
Traduzione italiana
Perché sono io quello che si nasconde?
Cammina dritto senza fermarti
Mettiti il cappuccio, anche d'estate
Non guardare questo tizio arrestato che guarda te
È il tuo culo o la tua borsa?
Ti ha riconosciuto o non gli importa?
E anche se non gli importa, la cosa mi spaventa
(Di notte le ragazze parlano con le segreterie telefoniche)
Perché mi racconta sempre le stesse barzellette?
I miei occhi sono stelle, merito un anello
Gli dico che ho un ragazzo, lui mi dice che non importa
L'amore è buono per tre, affretto il passo
Io non voglio un anello, non voglio che la gente mi guardi
È domenica, è tardi, voglio solo andare a casa
Voglio solo andare a casa
Voglio solo andare a casa
(Voglio solo andare a casa)
Ma chi ha scritto questo film?
Dove scopiamo le ragazze?
Quando camminano nelle città?
(Perché sono io quello che si nasconde?)
Ho la testa sotto il cofano, di notte, accelero il passo quando cammino
Nascosto sotto il mio cappuccio, perché non sei tu quello che si nasconde?
Ho la testa sotto il cofano, di notte, guardo dietro quando cammino
Nascosto sotto il mio cappuccio, perché non sei tu, tu che ti nascondi?
Davanti a casa mia non trovo le chiavi
Lui, sempre lì, a parlarmi
Mi copro le orecchie, mi metto le cuffie, così lui se ne va
Mi dice “non è il tuo culo, non è la tua borsa”
Il tuo nome è Helena, ti ho visto su Star Ac'
Certo che ti ho riconosciuto, sei più carina nella vita reale, c'è qualcosa nei tuoi occhi
Ma tu sei una star, qui sto parlando con una star
Cosa vuol dire che è tardi? Vai avanti, solo una foto
Perché mi guardi dall'alto in basso? In realtà non sei gentile
In realtà non ti piacciono le persone, vero?
Sembrerai meno carino quando sarai al TT
Rifiuta un selfie, Helena è cambiata
Voglio solo andare a casa
Voglio solo andare a casa
Voglio solo andare a casa
Ma chi ha scritto questo film?
Dove scopiamo le ragazze?
Quando camminano nelle città?
(Perché sono io quello che si nasconde?)
Ho la testa sotto il cofano, di notte, accelero il passo quando cammino
Nascosto sotto il mio cappuccio, perché non sei tu quello che si nasconde?
Ho la testa sotto il cofano, di notte, guardo dietro quando cammino
Nascosto sotto il mio cappuccio, perché non sei tu, tu che ti nascondi?
Ho la testa sotto il cofano, di notte, accelero il passo quando cammino
Nascosto sotto il mio cappuccio, perché non sei tu, tu che ti nascondi?
Nell'appartamento, i miei amici tra le mie braccia
Promettiamo che questo film finirà
Non cammineremo più a testa in giù
Non ci nasconderemo più sotto i cappucci