Altri brani di Mercy John
Descrizione
Produttore: Peter Slegar
Testo e traduzione
Originale
Skipping through the headlines.
Looking for a sign of good times. Trying to keep it straight.
So I linger with the noises.
Hearing all the voices. Telling me to look away.
I used to be unstoppable. Young and indestructible.
Now I don't know what I'm looking for.
What is it that we settle for?
Second in the ephemeral. Life's become a metaphor.
'Cause we don't talk anymore.
Every day there's something better.
They're just a need for pleasure.
And I'm feeling more astray.
From all of those people lying.
From all of us who are trying.
To make it through another day.
I used to be unstoppable.
Young and indestructible.
Now I don't know what I'm looking for.
What is it that we settle for?
Second in the ephemeral.
Life's become a metaphor.
'Cause we don't talk anymore.
How about tears and war?
And how it ended wrong.
Still the show goes on.
This show that we call life.
With all its blinding lights.
And all connection gone.
I used to be unstoppable.
Young and indestructible.
Now I don't know what I'm looking for.
What is it that we settle for?
Second in the ephemeral.
Life's become a metaphor.
'Cause we don't talk anymore. On and on and on we go.
No opinions of our own. On and on and on and on we go.
'Cause we don't talk anymore. On and on and on we go.
No direction of our own.
On and on and on and on we go.
'Cause we don't talk anymore.
Traduzione italiana
Saltando i titoli dei giornali.
Alla ricerca di un segno di bei tempi. Cercando di mantenerlo dritto.
Quindi mi soffermo sui rumori.
Ascoltare tutte le voci. Dicendomi di distogliere lo sguardo.
Una volta ero inarrestabile. Giovane e indistruttibile.
Ora non so cosa sto cercando.
Di cosa ci accontentiamo?
Secondo nell'effimero. La vita è diventata una metafora.
Perché non ci parliamo più.
Ogni giorno c'è qualcosa di meglio.
Sono solo un bisogno di piacere.
E mi sento più fuori strada.
Da tutte quelle persone che mentono.
Da tutti noi che ci stiamo provando.
Per superare un altro giorno.
Una volta ero inarrestabile.
Giovane e indistruttibile.
Ora non so cosa sto cercando.
Di cosa ci accontentiamo?
Secondo nell'effimero.
La vita è diventata una metafora.
Perché non ci parliamo più.
Che ne dici di lacrime e guerra?
E come è finita male.
Lo spettacolo continua comunque.
Questo spettacolo che chiamiamo vita.
Con tutte le sue luci accecanti.
E tutta la connessione è andata.
Una volta ero inarrestabile.
Giovane e indistruttibile.
Ora non so cosa sto cercando.
Di cosa ci accontentiamo?
Secondo nell'effimero.
La vita è diventata una metafora.
Perché non ci parliamo più. Ancora e ancora e ancora andiamo.
Nessuna opinione nostra. Ancora e ancora e ancora e ancora andiamo.
Perché non ci parliamo più. Ancora e ancora e ancora andiamo.
Nessuna direzione nostra.
Ancora e ancora e ancora e ancora andiamo.
Perché non ci parliamo più.