Altri brani di Joshua Baraka
Altri brani di JAE5
Descrizione
A volte la vita è come una piscina di acqua fredda: stai lì sul bordo, tremi, rifletti sul senso dell'esistenza, mentre qualcuno dall'altra parte ti grida: «Che ci stai facendo lì fermo? Tuffati!». Ecco, è proprio così: la paura di affogare nei propri sentimenti, la paura di fallire, di essere indegni, ma... una voce calda ti chiama: «Dai, sono qui». E in quel momento anche i filosofi più incalliti prendono improvvisamente una decisione.
Sembra tutto un dialogo interiore tra la cautela e quella stessa incoscienza che rende la vita viva. Un po' di tristezza, un po' di speranza e il fatto che non esiste il momento perfetto. È sempre il momento sbagliato, nel posto sbagliato, con le persone sbagliate. Ma se il cuore è già in fiamme, perché aspettare che il carbone si raffreddi?
Testo e traduzione
Originale
Met the girl of my dreams at the lowest point of my life.
I was scared to give her my heart, I thought I didn't deserve her love.
But she said, "Baby, what you waiting for? You'll never be free till you learn to let go.
I don't know what you're searching for, but running away is not moving on. " So now
I know there's never.
Never a right place and never a right time if it ain't right now.
You're testing my patience by making me wait until the flame's died down.
Life is a journey, are you ready for the ride? I really gotta let you know.
Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in. Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love.
Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in. Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love.
What about the time that I've wasted making memories I've forgotten?
All of the hearts that I've broken making love I regret in the morning.
What am I waiting for? I'll never be free till I learn to let go.
I don't know what I'm searching for, but running away is not moving on.
So now I know there's never.
Never a right place and never a right time if it ain't right now.
You're testing my patience by making me wait until the flame's died down.
Life is a journey, are you ready for the ride?
I really gotta let you know. Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in.
Just give me a sign, yes.
I need all your love, your love. Scared to drown, baby, but I'm ready to dive in.
Just give me a sign, yes. I need all your love, your love.
Traduzione italiana
Ho incontrato la ragazza dei miei sogni nel momento più basso della mia vita.
Avevo paura di darle il mio cuore, pensavo di non meritare il suo amore.
Ma lei disse: "Tesoro, cosa stai aspettando? Non sarai mai libero finché non imparerai a lasciare andare.
Non so cosa stai cercando, ma scappare non è andare avanti. "Così adesso
So che non c'è mai.
Mai un posto giusto e mai un momento giusto se non è adesso.
Stai mettendo alla prova la mia pazienza facendomi aspettare finché la fiamma non si sarà spenta.
La vita è un viaggio, sei pronto per il viaggio? Devo davvero farti sapere.
Ho paura di annegare, tesoro, ma sono pronto a tuffarmi. Dammi solo un segno, sì.
Ho bisogno di tutto il tuo amore, il tuo amore.
Ho paura di annegare, tesoro, ma sono pronto a tuffarmi. Dammi solo un segno, sì.
Ho bisogno di tutto il tuo amore, il tuo amore.
E il tempo che ho sprecato creando ricordi che ho dimenticato?
Tutti i cuori che ho spezzato facendo l'amore li rimpiango al mattino.
Cosa sto aspettando? Non sarò mai libero finché non imparerò a lasciare andare.
Non so cosa sto cercando, ma scappare non è andare avanti.
Quindi ora so che non c'è mai.
Mai un posto giusto e mai un momento giusto se non è adesso.
Stai mettendo alla prova la mia pazienza facendomi aspettare finché la fiamma non si sarà spenta.
La vita è un viaggio, sei pronto per il viaggio?
Devo davvero farti sapere. Ho paura di annegare, tesoro, ma sono pronto a tuffarmi.
Dammi solo un segno, sì.
Ho bisogno di tutto il tuo amore, il tuo amore. Ho paura di annegare, tesoro, ma sono pronto a tuffarmi.
Dammi solo un segno, sì. Ho bisogno di tutto il tuo amore, il tuo amore.