Altri brani di SANTA
Descrizione
Come se fosse il mattino dopo la tempesta: c'è ancora odore di temporale, ma nell'aria aleggia già silenziosamente la speranza. Tutto si è incasinato, rotto, confuso, ma all'improvviso è diventato chiaro: basta fare un respiro profondo e ricominciare da capo. Il conteggio “uno, due, tre” suona come un incantesimo per chi è stanco delle pause e vuole tornare al ritmo, anche in punta di piedi, anche con la voce tremante.
In ogni strofa c'è la promessa di una luce soffusa: qualunque cosa accada intorno, il proprio piccolo universo resisterà comunque. Lei canterà, lui ballerà, e il tempo smetterà di scorrere per un attimo, come se avesse deciso di dare una seconda possibilità. Non c'è nemmeno romanticismo in questo, ma una tenera ostinazione: continuare a ballare finché il mondo non tornerà ad essere il proprio.
Testo e traduzione
Originale
Je préfère danser avec mes silences
Pour tout recommencer en quelques pas de danse
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
J'irai danser au bord du monde
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et je remettrai l'ombre sur mes paupières
Je te sourirai sans larmes et sans prières
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
Et si le temps change, en un claquement de doigts
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de toi
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
Recommence-moi
Recommence-moi
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
1, 2, 3
Recommence-moi
Et on recommencera
On recommencera toi, toi et moi
Tout recommencera, tout recommencera
Toi et moi
Recommence-moi
Tout recommencera
Traduzione italiana
Preferisco ballare con i miei silenzi
Per ricominciare tutto da capo in pochi passi di danza
E se non rimane proprio niente
E tutto gira, gira, gira intorno a noi
Ti scriverò una canzone come nessun'altra
E se tutto gira, gira, gira, sarà nostro
1, 2, 3
Ricominciami
Ricominciami
Danzerò ai confini del mondo
Danzerò ai confini del mondo
Ballerai sui miei secondi
E ricominceremo
Ricominceremo da capo, io e te
Danzerò ai confini del mondo
Ballerai sui miei secondi
E rimetterò l'ombra sulle mie palpebre
Ti sorriderò senza lacrime e senza preghiere
E se non rimane proprio niente
E tutto gira, gira, gira intorno a noi
Ti scriverò una canzone come nessun'altra
E se tutto gira, gira, gira, sarà nostro
E se il tempo cambia, in uno schiocco di dita
E tutto gira, gira, gira intorno a te
1, 2, 3
Ricominciami
Ricominciami
Ballerai sui miei secondi
E ricominceremo
Ricominceremo da capo, io e te
Danzerò ai confini del mondo
Ballerai sui miei secondi
E ricominceremo
Ricominciami
Ricominciami
Ricominceremo da capo, io e te
Danzerò ai confini del mondo
Ballerai sui miei secondi
1, 2, 3
Ricominciami
E ricominceremo
Ricominceremo da capo, io e te
Tutto ricomincerà, tutto ricomincerà
Tu ed io
Ricominciami
Tutto ricomincerà