Altri brani di Marine
Descrizione
Sembra che, a metà strada tra il buon senso e l'improvviso “e se fosse il destino?”, il cuore abbia deciso di fare un esperimento. A volte finge di essere maturo e ragionevole, altre volte si lancia a capofitto contro il muro delle emozioni e poi si scusa a lungo per aver sbagliato di nuovo. In esso, come nelle istruzioni telefoniche in francese, sembra che tutto riguardi l'amore, ma metà delle cose comunque non si capiscono.
Vorrei semplicemente che qualcuno mi abbracciasse, spegnesse gli oroscopi e mi permettesse, almeno per un po', di non pensare a cosa sia “giusto”. Perché sicuramente qualcuno là fuori ha la licenza per i sentimenti spontanei e i balli senza passi. E per ora, che sia così: un po' imbarazzante, un po' bagnato dalla pioggia e con il cuore che batte forte per l'emozione, che crede ancora che un giorno riuscirà a non sbagliare.
Regista: Eliza Boudouan
Assistente alla regia: Pauline Kayya
Produzione: Pechnoiznany
Regista: Bushra Bouf
Assistente alla produzione: Tom Despelchain
Produttore esecutivo: Lumir Orsoni
Direttore della fotografia: Raphaël Bourdin
Assistente alla macchina da presa: Mathias Lambert
Responsabile elettricità: Mickaël Delmas
Elettricista: Nino Branquet
Capo macchinista: Romain Collot
Responsabile di produzione: Arthur Desche
Assistente scenografo: Isis Bonnefort
Stile: Agata Oriffey.
Trucco: Ludivine François.
Capelli: Damien Lacussad
Regista: Valentin Chodron
Correzione colore: Antoine Ravash
Cast: Daniel Écoulet
Nino Gamet, Lisa Texeira, Francesca Waldor, Kuveny, Yoen Gihard
Coniglio: Omar
Testo e traduzione
Originale
J'ai grillé tous les stops
Trop de questions dans ma tête
J'aimerais me poser dans des bras qui m'enveloppent
Je passe toujours à côté, je les cherche en cachette
Dans mon horoscope
Moi, j'aimerais qu'on me dise
Mon avenir, qu'on me tease
Que des bonnes surprises
Et qu'on existe tous les deux
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
J'ai pas le mode d'emploi
Pour réunir toi et moi
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
Il paraît que ça viendra
S'il te plaît, m'en veux pas
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
Je ne connais pas la suite
Et mon cœur bat si vite
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
J'ai le cœur maladroit
Je suis plutôt raisonnable
Sauf quand je pète un câble
Merci pour les fleurs laissées sur la table
Et si je les abîme, c'est parce que j'ai le cœur
En zone inondable (en zone inondable)
Mais si jamais tu insistes
Je t'emmènerai sur la piste
Sans savoir danser
S'aimer n'est pas sans danger
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
J'ai pas le mode d'emploi
Pour réunir toi et moi
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
Il paraît que ça viendra
S'il te plaît, m'en veux pas
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
Je ne connais pas la suite
Et mon cœur bat si vite
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
J'ai le cœur maladroit
Et quand je pense avoir trouvé
Des bras qui pourraient m'envelopper
Ça commence à durer
Mais tout va recommencer
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
J'ai pas le mode d'emploi
Pour réunir toi et moi
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
Il paraît que ça viendra
S'il te plaît, m'en veux pas
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
Je ne connais pas la suite
Et mon cœur bat si vite
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
J'ai le cœur maladroit
Traduzione italiana
Ho fatto tutto il possibile
Troppe domande nella mia testa
Vorrei riposare tra le braccia che mi avvolgono
Passo sempre, li cerco di nascosto
Nel mio oroscopo
Vorrei che qualcuno me lo dicesse
Il mio futuro, lasciami prendere in giro
Solo belle sorprese
Ed esistiamo entrambi
Ho un cuore goffo (ho un cuore goffo)
Non ho le istruzioni
Per riunire me e te
Il mio amore e il mio karma (il mio amore e il mio karma)
Sembra che arriverà
Per favore, non incolpare me
Ho un cuore goffo (ho un cuore goffo)
Non so cosa succederà dopo
E il mio cuore batte così forte
Il mio amore e il mio karma (il mio amore e il mio karma)
Ho un cuore goffo
Sono abbastanza ragionevole
Tranne quando vado fuori di testa
Grazie per i fiori lasciati sul tavolo
E se li danneggio è perché ho il cuore
Nella zona alluvionale (nella zona alluvionale)
Ma se mai insisti
Ti porto in pista
Senza saper ballare
Amare te stesso non è privo di pericoli
Ho un cuore goffo (ho un cuore goffo)
Non ho le istruzioni
Per riunire me e te
Il mio amore e il mio karma (il mio amore e il mio karma)
Sembra che arriverà
Per favore, non incolpare me
Ho un cuore goffo (ho un cuore goffo)
Non so cosa succederà dopo
E il mio cuore batte così forte
Il mio amore e il mio karma (il mio amore e il mio karma)
Ho un cuore goffo
E quando penso di aver trovato
Braccia che potrebbero avvolgermi
Sta iniziando a durare
Ma tutto ricomincerà
Ho un cuore goffo (ho un cuore goffo)
Non ho le istruzioni
Per riunire me e te
Il mio amore e il mio karma (il mio amore e il mio karma)
Sembra che arriverà
Per favore, non incolpare me
Ho un cuore goffo (ho un cuore goffo)
Non so cosa succederà dopo
E il mio cuore batte così forte
Il mio amore e il mio karma (il mio amore e il mio karma)
Ho un cuore goffo