Altri brani di Siaka
Descrizione
Un mix tra sogno e realtà, dove brillano le luci di Los Angeles, ma sotto le scarpe c'è ancora l'asfalto di Panama. La storia di come la fiducia in se stessi sia più forte dei dubbi altrui. Qui le amicizie crollano per soldi, le promesse affogano nel fumo e l'unica cosa che non tradisce sono il ritmo e la testardaggine.
In queste parole non si sente lamentela, ma tenacia: come se un ragazzo con le mani escoriate si aggrappasse al microfono come altri si aggrappano a un salvagente. La stella non si è ancora accesa, ma già brilla - fiocamente, sinceramente, dal cuore.
Testo e traduzione
Originale
Une superstar à Los Angeles
Une sale histoire
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Le soir, j'me demande toujours qui peut mettre au tapis
J'suis bon en maths
Mais pas assez pour résoudre mes problèmes
Si j'avais pu, j'l'aurais fait, mais parfois
Souffrir nous rappelle qu'on est en vie
Le pouvoir du groupe ne m'influence pas
Au sommet, on est toujours tout seul
Je crois en moi, c'est ça ma force
Ici-bas, le monde n'est pas si beau
Derrière Siaka se cache une histoire
Tu sais, on choisit pas sa famille
J'remercie ma mère et le bon Dieu
La musique m'a sauvé
Peut-être qu'à cette heure-ci
J'serais encore dans la calle
Combien voudraient m'signer?
Et pour pas trop parler, seulement regardez-moi
J'veux pas finir comme tous ces talents oubliés
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Et à chaque anniversaire j'me rapproche de la mort
Pourtant, on me souhaite une longue vie
On a séché les cours pour avoir du liquide
À part au bowling, tu verras pas faire tomber nos boules
Et pendant qu'tu doutes de toi, ils sont effrayés par ton talent
Non, j'suis pas l'meilleur en français
Mais j'ai des lyrics que ma prof est incapable de faire
Elle a vu qu'j'suis dans l'son
Donc pour faire du bruit, elle dit qu'elle est enceinte
On a tous une bouche, c'est vrai
Mais on s'en sert pas pour faire les mêmes choses
Tu t'en sortiras jamais tout seul, le monde verra ton potentiel
Non, c'est pas une honte d'être en hess
Ça l'est de pas l'assumer, on est mieux servi que par soi-même
Combien sur l'chemin ont retourné leurs vestes?
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Un jour, j'serai une superstar
J'serai connu de Paname à Los Angeles
Ils ont pas voulu faire ma place
M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse
Encore une sale histoire
Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'
Je sais qu'on n'est plus ensemble
Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre
Hmm, hmm
Anh, anh
Hmm, hmm
Nan, nan, nan, nan, nan
Hmm, hmm
Yeah, yeah, yeah
Hmm, hmm
Traduzione italiana
Una superstar a Los Angeles
Una storia sporca
Un giorno sarò una superstar
Sarò conosciuto da Paname a Los Angeles
Non volevano prendere il mio posto
Si arrabbieranno con me se domani sarò io ad abbandonarli
Un'altra storia sporca
Un'amicizia finita, tutto a scopo di lucro
So che non stiamo più insieme
Ma il mio amore per te non scomparirà
Un giorno sarò una superstar
Sarò conosciuto da Paname a Los Angeles
Non volevano prendere il mio posto
Si arrabbieranno con me se domani sarò io ad abbandonarli
Un'altra storia sporca
Un'amicizia finita, tutto a scopo di lucro
So che non stiamo più insieme
Ma il mio amore per te non scomparirà
La sera mi chiedo sempre chi può mettere KO
Sono bravo in matematica
Ma non abbastanza per risolvere i miei problemi
Se avessi potuto, lo avrei fatto, ma a volte
La sofferenza ci ricorda che siamo vivi
Il potere del gruppo non mi influenza
In cima siamo sempre soli
Credo in me stesso, questa è la mia forza
Quaggiù il mondo non è così bello
Dietro Siaka c'è una storia
Lo sai, non sei tu a scegliere la tua famiglia
Ringrazio mia madre e il buon Dio
La musica mi ha salvato
Forse in questo momento
Sarei ancora nella calle
Quanti vorrebbero firmarmi?
E per non parlare troppo, guardami e basta
Non voglio finire come tutti questi talenti dimenticati
Un giorno sarò una superstar
Sarò conosciuto da Paname a Los Angeles
Non volevano prendere il mio posto
Si arrabbieranno con me se domani sarò io ad abbandonarli
Un'altra storia sporca
Un'amicizia finita, tutto a scopo di lucro
So che non stiamo più insieme
Ma il mio amore per te non scomparirà
Un giorno sarò una superstar
Sarò conosciuto da Paname a Los Angeles
Non volevano prendere il mio posto
Si arrabbieranno con me se domani sarò io ad abbandonarli
Un'altra storia sporca
Un'amicizia finita, tutto a scopo di lucro
So che non stiamo più insieme
Ma il mio amore per te non scomparirà
E ad ogni compleanno mi avvicino alla morte
Mi augurano comunque lunga vita
Abbiamo saltato la lezione per prendere dei soldi
Tranne che alla sala da bowling, non vedrai cadere le nostre palle
E mentre dubiti di te stesso, loro sono spaventati dal tuo talento
No, non sono il migliore in francese
Ma ho dei testi che il mio insegnante non può fare
Ha visto che sono nel suono
Quindi, per fare rumore, dice di essere incinta
Tutti abbiamo una bocca, è vero
Ma non lo usiamo per fare le stesse cose
Non riuscirai mai a farcela da solo, il mondo vedrà il tuo potenziale
No, non è un peccato essere a Hess
Va bene non darlo per scontato, sei meglio servito che farlo da solo.
Quanti lungo la strada hanno consegnato la giacca?
Un giorno sarò una superstar
Sarò conosciuto da Paname a Los Angeles
Non volevano prendere il mio posto
Si arrabbieranno con me se domani sarò io ad abbandonarli
Un'altra storia sporca
Un'amicizia finita, tutto a scopo di lucro
So che non stiamo più insieme
Ma il mio amore per te non scomparirà
Un giorno sarò una superstar
Sarò conosciuto da Paname a Los Angeles
Non volevano prendere il mio posto
Si arrabbieranno con me se domani sarò io ad abbandonarli
Un'altra storia sporca
Un'amicizia finita, tutto a scopo di lucro
So che non stiamo più insieme
Ma il mio amore per te non scomparirà
Hmm, hmm
Eh, eh
Hmm, hmm
No, no, no, no, no
Hmm, hmm
Sì, sì, sì
Hmm, hmm