Altri brani di opium.
Descrizione
Tutto è successo come da copione: il lillà è in fiore, il cuore arde, ma lei è già vestita di bianco, anche se non è lì con lui. Il mondo è ingiustamente bello e altrettanto crudele, soprattutto quando il matrimonio non è il tuo. Lui è giovane, appassionato, credeva nel “per sempre”, ma ha ricevuto un “sì” che non era per lui. Nel suo petto ora non arde l'amore, ma il fumo delle parole non dette, e persino le stelle nel cielo cadono con rancore.
Questa canzone profuma di primavera, di lacrime e di profumi che sono ancora sullo scaffale. C'è tanta ingenua sincerità in essa che viene voglia di credere che i sentimenti possano davvero tornare, semplicemente scrivendo mille righe su Amélie. È triste, sì. Ma umanamente caloroso: perché anche un cuore spezzato a volte suona come la colonna sonora di qualcosa di molto reale.
Testo e traduzione
Originale
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А я верил, верил
Тебе доверял
И в моей душе
Теперь кинжал
Продалась, какой твой номинал?
Сердце я тебе своё отдал
О, baby
В моей душе теперь пожар
Разбитый молодой пацан
А ты как сирень
Что весною цветет
Твой милый взгляд
Меня греет и жжет
Сердце кричит
Сердце как лёд
Моя душа без тебя
Не поёт
А ты как сирень
Что весною цветет
Твой милый взгляд
Меня греет и жжет
Сердце кричит
Сердце как лёд
Моя душа без тебя
Не поёт
А с неба звёзды капали, капали, капали
А мне без тебя плохо, душа моя на мели
А где ты там и с кем моя милая Амели
Я тыщу своих слов написал о своей любви
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
Traduzione italiana
E tu sei la sposa di qualcun altro
Ahimè, è stato dato a qualcun altro
Non è giusto
E nel tuo cuore non c'è più posto per me
Mi sei stata portata via, mia principessa
E tu sei la sposa di qualcun altro
Ahimè, è stato dato a qualcun altro
Non è giusto
E nel tuo cuore non c'è più posto per me
Mi sei stata portata via, mia principessa
E ho creduto, ho creduto
fidato di te
E nella mia anima
Adesso il pugnale
Venduto, qual è la tua denominazione?
Ti ho dato il mio cuore
Oh tesoro
C'è un fuoco nella mia anima adesso
Ragazzino distrutto
E tu sei come un lillà
Ciò che fiorisce in primavera
Il tuo sguardo dolce
Mi riscalda e mi brucia
Il cuore sta urlando
Cuore come il ghiaccio
La mia anima senza di te
Non canta
E tu sei come un lillà
Ciò che fiorisce in primavera
Il tuo sguardo dolce
Mi scalda e mi brucia
Il cuore sta urlando
Cuore come il ghiaccio
La mia anima senza di te
Non canta
E dal cielo le stelle gocciolavano, gocciolavano, gocciolavano
E mi sento male senza di te, la mia anima è distrutta
Dove sei e con chi sei, mia cara Amelie?
Ho scritto mille parole sul mio amore
E tu sei la sposa di qualcun altro
Ahimè, è stato dato a qualcun altro
Non è giusto
E nel tuo cuore non c'è più posto per me
Mi sei stata portata via, mia principessa
E tu sei la sposa di qualcun altro
Ahimè, è stato dato a qualcun altro
Non è giusto
E nel tuo cuore non c'è più posto per me
Mi sei stata portata via, mia principessa