Altri brani di Taylor Swift
Descrizione
Come una nota scritta su un taccuino dopo una lunga notte insonne. Ci sono molti fantasmi qui: relazioni passate, promesse vuote, tentativi di afferrare l'amore per le ali mentre lei sfoglia il telefono. E molta autoironia: i paragoni con il “cibo dai rifiuti” non suonano come una lamentela, ma come un'onesta ammissione di stanchezza per le proprie abitudini.
Ma insieme a questo c'è anche la luce. Nel ritornello la notte non è più nera, ma onice, e il cielo è opale. È una canzone che parla di come, dopo un temporale, improvvisamente smetta di tuonare e tra le rovine delle vecchie storie appaia una sensazione calma, quasi trasparente: non c'è più bisogno di aspettare il sole, lo si può creare da soli.
Testo e traduzione
Originale
I had a bad habit of missing lovers past.
My brother used to call it eating out of the trash, it's never gonna last. I thought my house was haunted,
I used to live with ghosts.
And all the perfect couples said, "When you know, you know, and when you don't, you don't. "
And all of the foes and all of the friends, ha, ha. They've seen it before, they'll see it again, ha, ha.
Life is a song, it ends when it ends, I was wrong.
But my mama told me it's alright, you were dancing through the lightning strikes.
Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh, oh.
You couldn't understand it, why you felt alone.
You were in it for real, she was in her phone. And you were just a post, and don't we try to love, love?
Love, -love. -We give it all we got.
-Give it all we got. -We finally left the table.
Mm, mm.
And what a simple thought, you're starving till you're not.
And all of the foes and all of the friends, ha, ha.
They've messed up before, they'll mess up again, ha, ha.
Life is a song, it ends when it ends, you move on.
And that's when I told you it's alright, you were dancing through the lightning strikes.
Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.
This is just a storm inside a teacup.
But shelter here with me, my love.
Thunder like a drum, this life will beat you up.
This is just a temporary speed bump.
But failure brings you freedom, and I can bring you love.
Love.
Love.
-Love. -Don't you sweat it, baby, it's alright.
You were dancing through the lightning strikes.
Oh, so sleepless in the onyx night.
But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.
Oh my Lord, never met no one like you before, no.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Traduzione italiana
Avevo la brutta abitudine di sentire la mancanza degli amanti del passato.
Mio fratello lo chiamava mangiare dalla spazzatura, non durerà mai. Pensavo che la mia casa fosse infestata dai fantasmi,
Vivevo con i fantasmi.
E tutte le coppie perfette dicevano: "Quando lo sai, lo sai, e quando non lo sai, non lo fai".
E tutti i nemici e tutti gli amici, ah, ah. L'hanno già visto, lo rivedranno, ah, ah.
La vita è una canzone, finisce quando finisce, mi sbagliavo.
Ma mia mamma mi ha detto che va tutto bene, stavi ballando sotto i fulmini.
Insonne nella notte d'onice, ma ora il cielo è spalancato.
Oh, oh, oh, oh. Oh mio Signore, non ho mai incontrato nessuno come te prima.
Dovevi creare il tuo sole.
Ma ora il cielo è spalancato.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Non potevi capirlo, perché ti sentivi solo.
Tu c'eri davvero, lei era nel suo telefono. E tu eri solo un post, e non proviamo ad amare, amore?
Amore, amore. -Diamo tutto quello che abbiamo.
-Dai tutto quello che abbiamo. -Finalmente ci siamo alzati da tavola.
Mmm, mm.
E che pensiero semplice, stai morendo di fame finché non lo sarai più.
E tutti i nemici e tutti gli amici, ah, ah.
Hanno già fatto un pasticcio, ne faranno ancora, ah, ah.
La vita è una canzone, finisce quando finisce, tu vai avanti.
Ed è allora che ti ho detto che va tutto bene, stavi ballando attraverso i fulmini.
Insonne nella notte d'onice, ma ora il cielo è spalancato.
Oh, oh, oh, oh. Oh mio Signore, non ho mai incontrato nessuno come te prima.
Dovevi creare il tuo sole.
Ma ora il cielo è spalancato. Oh, oh, oh, oh.
Questa è solo una tempesta dentro una tazza da tè.
Ma riparati qui con me, amore mio.
Tuono come un tamburo, questa vita ti picchierà.
Questo è solo un rallentamento temporaneo.
Ma il fallimento ti porta la libertà e io posso portarti l'amore.
Amore.
Amore.
-Amore. -Non preoccuparti, tesoro, va tutto bene.
Stavi ballando attraverso i fulmini.
Oh, così insonne nella notte d'onice.
Ma ora il cielo è spalancato. Oh, oh, oh, oh.
Oh mio Signore, non ho mai incontrato nessuno come te prima, no.
Dovevi creare il tuo sole.
Ma ora il cielo è spalancato.
Oh, oh, oh, oh, oh.