Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano ¿quién te lo dijo?

¿quién te lo dijo?

2:50pop urbano 2025-10-03

Altri brani di Adri Torron

  1. antisocial
    pop urbano 2:37
Tutti i brani

Altri brani di Omar K11

  1. Guasabi
    dembow 3:04
Tutti i brani

Descrizione

Un mix intenso di dubbi e speranze, dove ogni parola suona come una confessione in fuga. Nella canzone c'è lo smarrimento di una persona che impara ad amare a tentoni, inciampando nelle proprie parole e paure. Qui i sogni di spiaggia, sabbia e risvegli mattutini si mescolano al panico di perdere il sostegno e all'imbarazzante verità che nessuno insegna ad essere autentici. La musica mantiene delicatamente questo ritmo altalenante: ora sussurra delle possibilità, ora stringe il cuore, lasciando la flebile speranza che da questo caos nascerà comunque qualcosa di vero.

Testo e traduzione

Originale

Quizás mis acciones no fueron lo que tú esperabas de mí.

Estoy aprendiendo, recuerda que nadie te enseña a vivir.

Le dije a la vida: "Ponla en mi camino", y tú estás frente a mí.

No quiero perderte por solamente no saber qué decir.

Y no sé si está mal o está bien, si quedarme o correr, pero hay algo que hacer, tú decide esta -vez.

-Tú sin mí puedes ser feliz -, perdí el sentido de estar contigo.

-Es que yo sin ti ya -no soy feliz. -Ya no soy.

¿Quién te lo dijo? ¿Quién te lo dijo?

Yo soñaba con ser tu morena, en la playa llenito de arena, pero a ti te gustan otras cosas y eso me marea.

Tal vez haya un chance pa' este romance, te quiero y solo quisiera que tú avances.

Si te pierdo, yo pierdo el balance y no pienso perder.

No sé si está mal o está bien, si quedarme o correr, pero algo hay que hacer, tú decide esta vez.

Si tú sin mí puedes ser feliz, perdí el sentido de estar contigo.

Es que yo sin ti ya no soy feliz. ¿Quién te lo dijo? ¿Quién te lo dijo?

Por ti soy capaz de todo, quedarme sin na'. Guárdame tu cora bajo llave.

Parece que yo no supiera amar, pero es que las palabras no me salen.

Y si la vida se me pasa, quiero repetirla una y otra vez, despertando solo contigo, que nos arrope el amanecer.

Mami, si la vida se me pasa, quiero repetirla una y otra vez, despertando solo contigo, -viviendo solo contigo. -Tú sin mí puedes ser feliz.

Perdí el -sentido de estar contigo.

-Es que yo sin ti ya no soy feliz.

¿Quién te lo dijo? ¿Quién te lo dijo?

Tú sin mí puedes ser feliz.

-Perdí el sentido de estar contigo.

-Es que yo sin ti ya no soy feliz. ¿Quién te lo dijo? ¿Quién te lo dijo?

Mmm.

Traduzione italiana

Forse le mie azioni non erano quelle che ti aspettavi da me.

Sto imparando, ricordati che nessuno ti insegna a vivere.

Ho detto alla vita: "Mettila sulla mia strada", e tu sei davanti a me.

Non voglio perderti solo perché non so cosa dire.

E non so se sia giusto o sbagliato, se restare o scappare, ma c'è qualcosa da fare, stavolta decidi tu.

-Puoi essere felice senza di me -, ho perso la sensazione di stare con te.

-È solo che senza di te non sono più felice. -Non lo sono più.

Chi te l'ha detto? Chi te l'ha detto?

Ho sognato di essere la tua bruna, sulla spiaggia piena di sabbia, ma a te piacciono altre cose e questo mi dà le vertigini.

Forse c'è una possibilità per questa storia d'amore, ti amo e voglio solo che tu vada avanti.

Se ti perdo, perdo l'equilibrio e non ho intenzione di perdere.

Non so se sia giusto o sbagliato, se restare o scappare, ma qualcosa bisogna fare, questa volta lo decidi tu.

Se puoi essere felice senza di me, ho perso il significato di stare con te.

È solo che senza di te non sono più felice. Chi te l'ha detto? Chi te l'ha detto?

Grazie a te sono capace di tutto, restando senza niente. Tieni il tuo cuore sotto chiave per me.

Sembra che non sappia amare, ma le parole non escono.

E se la vita mi passa accanto, voglio ripeterlo ancora e ancora, svegliandomi da solo con te, che l'alba ci copra.

Mamma, se la vita mi passa accanto, voglio ripeterlo ancora e ancora, svegliarmi solo con te, vivere solo con te. -Puoi essere felice senza di me.

Ho perso la sensazione di stare con te.

-Il fatto è che senza di te non sono più felice.

Chi te l'ha detto? Chi te l'ha detto?

Puoi essere felice senza di me.

-Ho perso la sensazione di stare con te.

-Il fatto è che senza di te non sono più felice. Chi te l'ha detto? Chi te l'ha detto?

Hmm.

Guarda il video Adri Torron, Omar K11 - ¿quién te lo dijo?

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam